悼公使韩穆子掌公族

韩献子老,使公族穆子受事于朝。辞曰:“厉公之乱,无忌备公族,不能死。臣闻之曰:‘无功庸者,不敢居高位。’今无忌,智不能匡君,使至于难,仁不能救,勇不能死,敢辱君朝以乔韩宗,请退也。”固辞不立。悼公闻之,曰:“难虽不能死君而能让,不可不赏也。”使掌公族大夫。

译文

韩献子年老辞位,晋悼公让公族穆子继任卿位在朝中掌管政事。穆子推辞说:“在厉公被杀时,我作为公族大夫,不能以身殉难。我听说:‘没有功劳的人,不敢居于高位。’现在我论智慧不能匡正国君,使他遭到祸难,论仁义不能拯救君王,论勇气不能以身殉国,怎敢再玷辱君朝并辱没韩氏宗族呢?请允许我辞退。”一再推辞而不肯就任。悼公听说后,说:“虽然不能为君殉难,但能谦让,不可以不奖赏。”就让他主管公族大夫。

单字解释: 使

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com