列传十七

李建及,许州人。本姓王,父质。建及少事李罕之为纪纲,光中,罕之谒武皇于晋阳,因选部下骁勇者百人以献,建及在籍中。后以功署牙职,典义兒军,及赐姓名。天祐七年,改匡卫军都校。柏乡之役,汴将韩勍追周德威至高邑南野河上,镇、定兵扼桥道,韩勍选精兵先夺之。庄宗登高而望,镇、定兵将衄,谓建及曰:“如贼过桥,则势不可遏,卿计若何?”建及于部选士二百,挺枪大噪,御汴军,却之于桥下。二月,王师攻魏,魏人夜出犯我营,建及设伏待之,扼其归路,尽殪之。刘鄩之营莘县,月余不出,忽一旦纵兵攻镇、定之营,军中腾乱,建及率银枪劲兵千人赴之,击败汴军,追奔至其垒。元城之战,建及首陷其阵,授天雄军教练使。八月,迁辽州刺史。十四年,从击契丹于幽州,破之。十二月,从攻杨刘,自寅至午,汴军婴城拒守,建及自负葭苇堙堑,率先登梯,遂拔之。胡柳之役,前军逗挠,际晚,汴军登土山,建及一战夺之。庄宗欲收军,诘朝合战。建及横槊当前,曰:“贼大将已亡,乘此易击,王但登山,观臣破贼!”即引银枪效节大呼奋击,三军增气,由是王师复振,以功授检校司空、魏博内外衙都将。

十六年,汴将贺瑰攻德胜南城,以战船十余艘,竹笮维之,扼断津路,王师不得渡。城中矢石将尽,守城将氏延赏危急,庄宗令积帛军门,召能破贼船者。津人有马破龙者,能水游,乃令往见延赏,延赏言:“危窘极矣,所争晷刻。”时棹船满河,流矢雨集,建及被重铠,执槊呼曰:“岂有一衣带水,纵贼如此!”乃以二船实甲士,皆短兵持斧,径抵梁之战舰,斧其笮;又令上流具甕,积薪其上,顺流纵火,以攻其舰。须臾,烟焰腾炽,梁军断缆而遁;建及乃入南城,贺瑰解围而去。其年十二月,与汴将王瓚战于戚城,建及伤手,庄宗解御衣金带赐之。

建及有胆气,慷慨不群,临阵鞠旅,意气横壮,自庄宗至魏州,建及都总内外衙银枪效节帐前亲军,善于抚御,所得赏赐,皆分给部下,绝甘分少,颇洽军情。又累立战功,雄勇冠绝,雌劣者忌谗之。时宦官韦令图监建及军,每于庄宗前言:“建及以家财骤施,其趋向志意不小,不可令典衙兵。”庄宗因猜之。建及性既忠荩,虽知谗构,不改其操。

十七年三月,授代州刺史。八月,与李存审赴河中,解同州之围。建及少遇祸乱,久从战阵,矢石所中,肌无完肤,后有功见疑,私心愤郁。是岁,卒于太原,时年五十七。

石君立,赵州昭庆人也,亦谓之石家财。初事代州刺史李克柔,后隶李嗣昭为牙校,历典诸军。夹城之役,君立每出挑战,坏汴军栅垒,俘擒而还。八年,与汴军战于龙化园,败之,获其大将卜渥以献。嗣昭每出征,俾君立为前锋,敌人畏之。王檀之逼晋阳也,城中无备,安金全驱市人以登陴,保聚不完。时庄宗在魏博,救应不暇,人心危惧,嗣昭遣君立率五百骑,自上党朝发暮至。王檀游军扼汾桥,君立一战败之,径至城下,驰突斩击,出入如神,大呼曰:“昭义侍中大军至矣!”是夜入城,与安金全等分出诸门击杀于外,迟明,梁军败走。十七年,将兵屯德胜。时汴军自滑州转饷以给杨村寨,庄宗亲率骑军于河外,循岸而上,邀击之。汴人距杨村五十里,于河曲潘张村筑垒以贮军储,庄宗令诸军攻之。汴人设伏于要路,逆战伪败,王师乘之,蹙入垒门,梁伏兵起,因与血战。君立与镇州大将王钊陷入贼垒,时诸将部校陷贼者十余人,君立被执,送于汴。梁祖素知其骁勇,欲用之为将,械而下狱。久之,梁主遣人诱之,君立曰:“败军之将,难与议勇,如欲将我,我虽真诚效命,能信我乎?人皆有君,吾何忍反为仇人哉!”既而诸将被戮,尚惜君立不之害。同光元年,庄宗至汴前一日,梁主始令杀之。

高行珪,燕人也。家世勇悍,与弟行周俱有武艺,初仕燕为骑将,骁果出诸将之右。燕帅刘守光僭逆不道,庄宗令周德威征之,守光大惧,以行珪为武州刺史,令张犄角之势。时明宗将兵助德威平燕,俄闻行珪至,率骑以御之。明宗谕以逆顺之理,行珪乃降。守光将元行钦在山北,闻行珪有变,即率部下军众以攻行珪。行珪遣弟行周告急于周德威,德威命明宗、李嗣本、安金全将兵援之。明宗破行钦于广边军,行钦亦降。寻以行珪为朔州刺史,历忻、岚二郡,迁云州留后。天成初,授邓州节度使,寻移镇安州。行珪性贪鄙,短于为政,在安州日,行事多不法。副使范延策者,幽州人也,性刚直,累为宾职,及佐行珪,睹其贪猥,因强谏之,行珪不从。后延策因入奏,献封章于阙下,事有三条:一请不禁过淮猪羊,而禁丝绵匹帛,以实中国;一请于山林要害置军镇,以绝寇盗;一述籓侯之弊,请敕从事明谏诤之,不从,令诸军校列班廷诤。行珪闻之,深衔之。后因戍兵作乱,诬奏延策与之同谋,父子俱戮于汴,闻者冤之。未几,行珪以疾卒。诏赠太尉。

张廷裕,代北人也。幼事武皇于云中,从平黄巢,讨王行瑜,自行间渐升为小将。庄宗定魏,补天雄军左厢马步都虞候,历蔚、慈、隰三州刺史。同光三年,除新州节度使。塞上多事,廷裕无控制之术,边鄙常耸。天成三年,卒于治所。诏赠太保。

王思同,幽州人也。父敬柔,历瀛、平、儒、檀、营五州刺史。思同母即刘仁恭">刘仁恭之女也,故思同初事仁恭为帐下军校。会刘守光攻仁恭于大安山,思同以部下兵归太原,时年十六,武皇命为飞腾指挥使。从庄宗平定山东,累典诸军。

思同性疏俊,粗有文,性喜为诗什,与人唱和,自称蓟门战客。魏王继岌待之若子。时内养吕知柔侍兴圣宫,颇用事,思同不平之。吕为终南山诗,末句有“头”字,思同和曰:“料伊直拟冲霄汉,赖有青天压著头。”其所为诗句,皆此类也。每从征,必在兴圣帐下,然同光朝,位止郑州刺史。明宗在军时,素知之,即位后,用为同州节度使,未几,移镇陇右。思同好文士,无贤不肖,必馆接贿遗,岁费数十万。在秦州累年,边民怀惠,华戎宁息。长兴元年,入朝,见于中兴殿。明宗问秦州边事,对曰:“秦州与吐蕃接境,蕃部多违法度。臣设法招怀,沿边置寨四十余所,控其要害。每蕃人互市、饮食之界上,令纳器械。”因手指画秦州山川要害控扼处。明宗曰:“人言思同不管事,岂及此耶!”时两川叛,欲用之,且留左右,故授右武卫将军。八月,授西南面行营马步都虞候。九月,迁京兆尹、西京留守。伐蜀之役,为先锋指挥使。石敬瑭入大散关。思同恃勇先入剑门,大军未相继,复被董璋兵逐出之。及敬瑭班师,思同以曾获剑门之功,移镇山南西道。

三年,两川交兵,明宗虑并在一人,则朝廷难制,密诏思同相度形势,即乘间用军,事未行而董璋败。八月,复为京兆尹兼西京留守。时潞王镇凤翔,与之邻境,及潞王不禀朝旨,致书于秦、泾、雍、梁、邠诸帅,言:“贼臣乱政,属先帝疾笃,谋害秦王,迎立嗣君,自擅权柄,以致残害骨肉,摇动籓垣。惧先人基业,忽焉坠地,故誓心入朝,以除君侧,事济之后,谢病归籓。然籓邸素贫。兵力俱困,欲希国士,共济急难。”乃令小伶女十人以五弦技见思同,因欢讽动,又令军校宋审温者,请使于雍,若不从命,即独图之。又令推官郝昭、府吏硃延乂以书檄起兵。会副部署药彦稠至,方宴,而妓、使适至,乃击之于狱。彦稠请诛审温,拘送昭赴阙。时思同已遣其子入朝言事,朝廷嘉之,乃以思同为凤翔行营都部署,起军营于扶风。

三月十四日,与张虔钊会于岐下,梯冲大集。十五日,进收东西关城,城中战备不完,然死力御捍,外兵伤夷者十二三。十六日,复进攻其城,潞王登陴泣谕于外,闻者悲之。张虔钊性褊,诘旦,西南用军,与都监皆血刃以督军士,军士齐诟,反攻虔钊,虔钊跃马避之。时羽林指挥使杨思权引军自西门先入,思同未之知,犹督士登城。俄而严卫指挥使尹晖呼曰:“西城军已入城受赏矣,军士可解甲!”弃仗之声,振动天地。日午,乱军毕集,泾州张从宾、邠州康福、河中安彦威皆遁去。十七日,思同与药彦稠、苌从简俱至长安,刘遂雍闭关不内,乃奔潼关。

二十二日,潞王至昭应,前锋执思同来献。王谓左右曰:“思同计乖于事,然尽心于所奉,亦可嘉也。”顾谓赵守钧曰:“思同尔之故人,可行迓之于路,达予抚慰之意。”思同至,潞王让之曰:“贼臣倾我国家,残害骨肉,非予弟之过。我起兵岐山,盖诛一二贼臣耳,尔何首鼠两端,多方误我,今日之罪,其可逃乎!”思同曰:“臣起自行间,受先朝爵命,秉旄仗钺,累历重籓,终无显效以答殊遇。臣非不知攀龙附凤则福多,扶衰救弱则祸速,但恐瞑目之后,无面见先帝。衅鼓膏原,缧囚之常分也。”潞王为之改容,徐谓之曰:“且憩歇。”潞王欲用之,而杨思权之徒耻见其面,屡刘延朗,言“思同不可留,虑失士心。”又,潞王入长安时,尹晖尽得思同家财及诸妓女,故尤恶思同,与刘延朗亟言之。属王醉,不待报,杀思同并其子德胜。潞王醒,召思同,左右报已诛之矣。潞王怒延朗,累日嗟惜之。及汉高祖即位,诏赠侍中。

索自通,字得之,太原清源人也。父继昭,以自通贵,授国子监祭酒致仕。自通少能骑射,尝于山墅射猎,庄宗镇太原时,遇之于野,讯其姓名,即补右番直军使。后因从猎,射中走鹿,转指挥使。佐周德威攻燕军于涿州,擒燕将郭在钧。从庄宗定魏博,改突骑指挥使。明宗即位,自随驾左右厢马军都指挥授忻州刺史。岁余召还,复典禁兵,领韶州刺史,出为大同军节度使。累岁移镇忠武,改京兆尹、西京留守。杨彦温据河中作乱,自通率师讨平之,授河中节度使。寻自鄜州入为右龙武统军。初,自通既平杨彦温,代末帝镇河中,临事失于周旋,末帝深衔之。《通鉴》:自通至镇,承安重诲指,籍军府甲仗数上之,以为从珂私造,赖德妃">王德妃居中保护,从珂由是得免。及末帝即位,自通忧悸求死。清泰元年七月,因朝退涉洛,自溺而卒。

子万进,周显德中,历任方镇。

部分译文

李建及,许州人。原姓王,父亲叫王质。李建及年轻时在李罕之手下做奴仆,光年中,李罕之到晋阳拜见武皇,挑选了一百名骁勇的部下献给武皇,李建及在其中。后来因立功任武职,主管义儿军,并赐给姓名。天祐七年(910),改任匡卫军都校。柏乡之战,梁将韩京力追击周德威到高邑南边的野河上,镇州、定州的士兵把守着桥道,韩京力选精兵先夺取桥道。唐庄宗站在高处望去,见镇州、定州士兵快守不住了,就对李建及说“:如敌军过桥,就会势不可挡,你有什么办法吗?”李建及在自己部队中选了二百人,横枪大喊,抗御梁军,将他们阻止在桥下。二月,晋军攻打魏州,魏人夜里出来袭击晋军营地,李建及设下埋伏等待,切断他们的回路,全部消灭了他们。刘寻阝在莘县扎营时,一个多月不出战,突然一天发兵攻打镇州、定州的晋军营地,晋军军中混乱,李建及率一千多银枪劲兵赶去,击败梁军,追击到他们的营地。元城之战,李建及带头冲锋陷阵,授天雄军教练使。八月,任辽州刺史。

天祐十四年(917),随从庄宗在幽州攻击契丹,打败了他们。十二月,随从攻打杨刘,从早上到中午,梁军环城拒守,李建及亲自背负芦苇填塞沟堑,率先登梯,遂攻下城垒。胡柳之战,前军停滞不前,将近天黑,梁军登上土山,李建及一战就夺下阵地。这时庄宗想收军回营,明早决战。李建及横枪挡着庄宗说“:敌人大将已死,乘此机会容易攻击,您只管上山,看我杀敌!”即带银枪效节军大喊奋击,三军士气倍增,于是晋军又振作起来,以军功授检校司空、魏博内外衙都将。

天祐十六年(919),梁将贺瑰攻打德胜南城,用竹索把十多艘战船系住,扼断航路,晋军不能渡河。城中箭石将要用完,守城将领氏延赏很危急,庄宗下令在军门堆积帛绢,招募能击破敌船的人。有个叫马破龙的摆渡人,善于游水,令他去见氏延赏,氏延赏说:“十分危急了,危在旦夕了。”这时满河都是船,流矢像雨点般密集,李建及披了很厚的铠甲,拿着武器喊道“:哪能在这衣带宽的水面上让敌人这样猖狂!”用二只船装满甲士,都拿短兵器和斧头,直接抵近梁军的战舰,砍断竹索,又让上流放瓮,堆上柴草,顺流放火,攻打敌舰。不一会儿,烟火腾炽,梁军砍断缆绳逃走,李建及才进入南城,贺瑰解除围城而去。这年十二月,和梁将王瓒在戚城交战,李建及手受伤,庄宗脱下衣服金带赏给他。

李建及有胆量,慷慨不群,临阵治军,意气雄壮。自庄宗到魏州,李建及都总内外衙银枪效节帐前亲军。善于统御部下,所得到的赏赐都分给部下,很得军心。又屡立战功,雄勇超群,谗言小人忌妒他。这时宦官韦令图监理李建及的军队,常在庄宗跟前说:“李建及把家财突然散发出去,他的志向目标不小,不可让他掌管衙兵。”庄宗因而猜疑他。李建及生性忠诚,虽知道有人陷害他,仍不改他的操守。

天祐十七年(920)三月,授代州刺史。八月,与李存审赴河中,解除同州的围困。李建及年少时遇祸乱,长久作战,被箭石击伤,身体没一处完整的地方,还因有功受猜疑,内心郁闷。这一年,死于太原,终年五十七岁。

王思同,幽州人。父亲王敬柔,历任瀛、平、儒、檀、营五州刺史。王思同的母亲就是刘仁恭">刘仁恭的女儿,所以王思同起初在刘仁恭">刘仁恭手下当帐下军校。遇上刘守光在大安山攻打刘仁恭">刘仁恭,王思同带部下士兵投奔太原,当时十六岁,武皇任他为飞腾指挥使。跟从庄宗平定山东,多次主管各军。

王思同性格疏放,稍通文字,喜做,与人唱和,自称蓟门战客。魏王李继岌把他当儿子看待。这时吕知柔在兴圣宫做事,比较有权,王思同心中不平。吕知柔写《终南山》一诗,末句有“头”字,王思同和道:“料伊直拟冲霄汉,赖有青天压着头。”他写的诗句,都如此类。每次出征,必在兴圣宫使明宗帐下当差,然而在同光朝,官位只当到郑州刺史。明宗在军中时,一直了解他,即皇帝位后,用为同州节度使,没多久,移镇陇右。

王思同爱好文士,无论贤与不肖,必在馆舍招待送给钱物,每年花费几十万。在秦州多年,边疆百姓得到实惠,汉族与少数民族平安相处。长兴元年,入朝廷,在中兴殿进见。明宗问秦州边事,答道:“秦州和吐蕃相邻,蕃部常违犯法度。我设法招抚怀柔,沿边境设置营寨四十多所,控制要害。每当蕃人交易、饮食到边界上,要他们交出武器。”用手指画秦州山川要害控制处。明宗说“:有人说王思同不管事,怎么能做到这样呢!”这时两川叛乱,明宗想使用他,暂且留在身边,所以授右武卫将军。八月,授西南面行营马步军都虞候。九月,任京兆尹、西京留守。讨伐川蜀地时,任先锋指挥使。石敬瑭入大散关时,王思同恃勇先入剑门,大军没有相继跟上,又被董璋军队赶出来。石敬瑭回师时,王思同因曾攻下剑门之功,移镇山南西道。三年,东西两川交战,明宗担心如合并到一人手中,朝廷更难制服,密诏要王思同分析形势,乘两川有间隙用兵,事情还没实行,董璋就失败了。八月,再次任京兆尹兼西京留守。

这时潞王李从厚镇守凤翔,和他相邻,潞王不接受朝廷旨令,写信给秦、泾、雍、梁、..各地主帅,说:“贼臣搞乱朝政,趁先帝病重时,谋害秦王,迎立嗣君,自己掌握权力,以致残害骨肉,动摇国家。我担心先人创立的基业,忽然坍塌,所以发誓入朝廷以便清除君王旁边奸贼,事情完成后,病退回藩。然而藩邸一直贫困,兵力又少,希望国士们共同救济国难。”令小伶安十十带五弦妓见王思同,让他取乐并劝说他。又令军校宋审温出使到雍州,如不听从命令,便独自行事。又令推官郝昭、府吏朱延繧发檄文起兵。碰上副部署药彦稠来到,宴会没停,而妓女、使者正好前来,便关在狱中。药彦稠请求杀宋审温,押送郝昭去朝廷。这时王思同已派儿子到朝廷说事,朝廷嘉奖他,便任王思同为凤翔行营都部署,在扶风起军营。

三月十四日,与张虔钊在岐下会兵进攻凤翔,攻城战梯和冲车大量聚集。十五日,收取东西关城,城中战备不充分,但死力抵抗,外兵死伤的占十分之二到十分之三。十六日,又进攻凤翔府城,潞王登上城墙哭着对城外人说话,听的人很可怜他。张虔钊生性狭隘,天亮在西南用兵,和都监一起砍杀人以督促军士,军士都骂他们,反过来攻打张虔钊,张虔钊跃马避开。这时羽林指挥使杨思权带军队从西门先入城,王思同不知道,还在督促士兵登城。一会儿严卫指挥使尹晖喊道:“西城军已进城受赏了,军士可以脱去甲衣!”丢弃甲仗的声音振动天地。中午,乱军全都会合,泾州张从宾、..州康福、河中安彦威都逃走。十七日,王思同和药彦稠、苌从简都到长安,刘遂雍闭关不接纳,于是奔往潼关。

二十二日,潞王到昭应,前锋绑着王思同献上。潞王对左右的人说“:王思同计谋与时事不合,然而对所尊奉的主人很尽心,也很可嘉的。”对赵守钧说:“思同是你的故人,可以到路上迎接他,表达我的安慰之意。”王思同到,潞王责备他说“:贼臣倾覆我们国家,残害骨肉,不是我弟弟的过错。我从岐山起兵,只为杀一二个贼臣,你怎么在两者之间动摇不定,多次误我的事,今日之罪可以逃脱吗?”王思同说:“我出身行伍,受先朝爵位任命,秉持旄钺,历任重要藩镇官职,最终没有显著的功劳报答特殊的待遇。我不是不知道攀龙附凤就会多福,扶衰救弱就会添祸,只怕死了以后没脸见先帝。用鲜血祭鼓用骨肉肥地,是被俘者的常分。”潞王听了变了脸色,慢慢对他说“:暂且休息吧。”潞王想起用他,但杨思权之类羞见王思同,多次告诉刘延朗,说“:王思同不可留,否则将会失去军心。”又潞王进入长安时,尹晖得到了王思同家全部财产和妓女,所以特别害怕王思同,对刘延朗多次提到此事。趁潞王醉了时,不向上报告,就杀了王思同及其儿子王德胜。潞王醒了后,召见王思同,左右的人报告说已杀掉。潞王对刘延朗发怒,多日叹惜。汉高祖即位后,下诏赠侍中。

单字解释:

上一篇: 列传十六 下一篇: 列传十八
© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com