太祖纪二

广顺元年春二月癸巳朔,以枢密副使、尚书户部侍郎范质为兵部侍郎,依前充职;以陈州刺史、判三司李穀为户部侍郎,判三司;以右金吾大将军、充街使翟光鄴为左千牛卫上将军,充宣徽北院使;以宣徽北院使袁鳷为左武卫上将军,充宣徽南院使;以左右金吾大将军、充街使符彦琳为右监门上将军。丁酉,以皇子天雄军牙内都指挥使、检校右仆射、贵州刺史荣起复为澶州节度使、检校太保,以右金吾上将军薛可言为右龙武统军,以左神武统军安审约为左羽林统军,以左骁卫上将军赵赞为右羽林统军,以太子太师致仕宋彦筠为左卫上将军。诏移生吐浑族帐于潞州长子县江猪岭。己亥,以左武卫上将军刘遂凝为左神武统军,以左卫上将军焦继勋为右神武统军,以左领军卫上将军史佺为右卫上将军。庚子,故吴国夫人张氏追赠贵妃;故皇第三女追封乐安公主;故第二子青哥赠太保,赐名侗;第三子意哥赠司空,赐名信;故长妇刘氏追封彭城郡夫人。皇侄三人:守筠赠左领军将军,改名愿;奉超赠左监门将军;定哥赠左千牛卫将军,赐名逊。故皇孙三人:宜哥赠左骁卫大将军,赐名谊;喜哥赠武卫大将军,赐名诚;三哥赠左领卫大将军,赐名諴。辛丑,西州回鹘遣使贡方物。前开封尹、鲁国公侯益进封楚国公,前西京留守、莒国公李从敏进封秦国公,前西京留守王守恩进封莒国公。癸卯,以前中书侍郎兼户部尚书、平章事李涛为太子宾客。诏宣徽南院使袁鳷权知开封府事,以太子太保和凝为太子太傅。丙午,晋州王晏奏,河东刘崇遣伪招讨使刘钧、副招讨使白截海,率步骑万余人来攻州城,以今月五日五道齐攻,率州兵拒之,贼军伤死甚众。《宋史·王晏传》:刘崇侵晋州,晏闭关不出,设伏城上。并人以为怯,竞攀堞而登,晏麾伏兵击之,颠死者甚众,遂焚桥遁。晏遣子汉伦追北数十里,斩首百余级。内出宝玉器及金银结缕、宝装床几、饮食之具数十,碎之于殿庭。帝谓侍臣曰:“凡为帝王,安用此!”仍诏所司,凡珍华悦目之物,不得入宫。先是,回鹘间岁入贡,禁民不得与蕃人市易宝货,至是一听私便交易,官不禁诘。丁未,左千牛将军硃宪使契丹回。契丹主乌裕遣使郭济献良马一驷,贺登极。戊申,诏曰:“朕祗膺景命,奄有中区,每思顺物之情,从众之欲。将使照临之下,多寄食僦舍之徒;岁月之间,动怀土念家之思。宜循大体,用革前规。应诸道州府,有前资朝官居住,如未赴京,不得发遣。其行军副使已下,幕职州县官等,得替求官,自有月限,年月未满,一听外居。如非时诏征,不在此限。”己酉,有司议立四亲庙,从之。辛亥,以太子少傅杨凝式为太子少师,以太常卿张昭为户部尚书,以尚书左丞王易为礼部尚书,以兵部侍郎边蔚为太常卿,以翰林学士、中书舍人鱼崇谅为工部侍郎充职,以户部侍郎韦勋为兵部侍郎,以刑部侍郎边归谠为户部侍郎,以礼部侍郎司徒诩为刑部侍郎,以秘书监赵上交为礼部侍郎,以兵部尚书王仁裕为太子少保,以翰林学士、礼部尚书张沆为刑部尚书充职,以尚书右丞田敏为左丞,以吏部侍郎段希为工部尚书,以太子詹事马裔孙为太子宾客。前鄜州节度使刘重进、前滑州节度使宋延渥,并加食邑。吐浑府留后王全德加检校太保,充宪州刺史。隰州刺史许迁奏,河东贼军刘筠自晋州引兵来攻州城,寻以州兵拒之,贼军伤死者五百人,信宿遁去。丁已,以尚书左丞田敏充契丹国信使。回鹘遣使贡方物。己未,天德军节度使、虢国公郭勋加同平章事,以前宗正卿刘皞为卫尉卿。辛酉,以卫尉卿边光范为秘书监,以前吏部侍郎李详为吏部侍郎,以前户部侍郎颜衎为尚书右丞。

三月壬戌朔,前西京留守李从敏卒。戊辰,以前左武卫上将军李怀忠为太子太傅致仕,以前邢州节度使安审晖为太子太师致仕。辛未,幸南庄。壬申,诏曰:“诸州府先差散从亲事官等,前朝创置,盖出权宜,苟便一时,本非旧贯。近者遍询群议,兼采封章,且言前件抽差,于理不甚允当,一则碍州县之色役,一则妨春夏之耕耘,贫乏者困于供须,豪富者幸于影庇,既为烦扰,须至改更,况当东作之时,宜罢不急之务。其诸州所差散从亲事官等,并宜放散。”诏下,公私便之。徐州行营都部署王彦超驰奏,收复徐州。诏曰:“逆首杨温及亲近徒党并处斩。其余无名目人及本城军都将校、职掌吏民等,虽被胁从,本非同恶,并释放。兼知自前杨温招唤草贼,同力守把,朕以村墅小民,偶被扇诱,念其庸贱,特与含容,其招入城草贼,并放归农,仍倍加安抚。湘阴公夫人并骨肉在彼,仰差人安抚守护,勿令惊恐。”以右散骑常侍张煦、给事中王延蔼并为左散骑常侍,以前大名府少尹李琼为将作监,以前彰武军节度使周密为太子太师致仕,以卫尉卿刘皞充汉隐帝山陵部署。丙子,以太子少保致仕王延为太子少傅,以户部尚书致仕卢损、左骁卫上将军致仕李肃并为太子少保,兵部尚书致仕韩昭允为尚书右仆射,太子太师致仕卢文纪为司空。自延而下,并依前致仕。故散骑常侍裴羽赠户部尚书,故太子宾客萧愿赠礼部尚书,以司农卿致仕薛仁谦为鸿胪卿,以将作监致仕乌昭为太府卿,以太常少卿致仕王禧为少府监,以秘书少监致仕段颙为将作监。自仁谦而下,并依前致仕。诏沿淮州县军镇,今后自守疆土,不得纵一人一骑擅入淮南地分。己卯,潞州奏,涉县所擒河东将士二百余人,部送赴阙。诏给衫袴巾屦,放归本土。甲申,镇州武行德移镇许州,何福进移镇镇州。丙戌,以襄州节度副使郭令图为宗正卿。诏曰:“故苏逢吉、刘铢,顷在汉朝,与朕同事。朕自平祸乱,不念仇雠,寻示优宏,与全家属。尚以幼稚无托,衣食是艰,将行矜恤之恩,俾获生存之路,报怨以德,非我负人。赐逢吉骨肉洛京庄宅各一,赐刘铢骨肉陕州庄宅各一。”己丑,幸南庄。庚寅,唐故郇国公李从益追封许王,唐明宗淑妃王氏追赠贤妃。辛卯,诏:“诸道节度副使、行军司马、两京少尹、留守判官,并许差定当直,人力不得过十五人;诸府少尹、书记、支使、防御团练副使,不得过十人;节度推官、防卸团练军事判官,不得过七人,逐处系帐收管。此外如敢额外影占人户,其本官当行朝典。”先是,汉隐帝时,有人上言:“州府从事令录,皆请料钱,自合雇人驱使,不合差遣百姓丁户。”秉政者然之,乃下诏州府从事令录,本处先差职役,并放归农。自是官吏有独行趋府县者,帝颇知之,故有是命。

夏四月壬辰朔,诏沿淮州县,许淮南人就淮北籴易侯粮,时淮南饥故也。甲午,以夫人董氏为德妃,仍令所司备礼册命。己亥,改侍卫马步军军额。马军旧称护圣,今改为龙捷;步军旧称奉国,今改为虎捷。壬寅,诏唐庄宗、明宗、晋高祖三处陵寝,各有守陵宫人,并放逐便。如愿在陵所者,依旧供给。甲辰,相州张彦成移镇邓州,折从阮移镇滑州,李筠移镇相州。丙午,亳州防卸使王重允卒。戊申,幸南庄。庚戌,皇第四女封寿安公主。辛亥,故许州节度使刘信追封蔡王。丙辰,诏曰:“牧守之任,委遇非轻,分忧之务既同,制禄之数宜等。自前有富庶之郡,请给则优,或边侄之州,俸料素薄。以至迁除之际,拟议亦难,既论资叙之高低,又患禄秩之升降。所宜分多益寡,均利同恩,冀无党无偏,以劝勋效。今定诸防御使料钱二百贯,禄粟一百石,食盐五石,马十匹草粟,元随三十人衣粮;团练使一百五十贯,禄粟七十石,盐五石,马十匹,元随三十人;刺史一百贯,禄粟五十石,盐五石,元随二十人”云。丁巳,尚书左丞田敏使契丹回。契丹主乌裕遣马十匹。使努瑚报命,并献碧玉金涂银裹鞍勒各一副,弓矢、器仗、貂裘等,土产马三十匹、土产汉马十匹。庚申,帝为故贵妃张氏举哀于旧宫,辍视朝三日。辛酉,司空致仕卢文纪卒。

五月壬戌朔,帝不视朝,以汉隐帝梓宫在殡故也。戊寅,皇子澶州节度使荣起复,依前澶州节度使,以故贵妃张氏去岁薨,至是发哀故也。己巳,遣左金吾卫将军姚汉英、前右神武将军华光裔使于契丹。辛未,太常卿边蔚上追尊四庙谥议。是夜,有大星如五升器,流于东北,有声如雷。丙子,太常卿边蔚上太庙四室奠献舞名。丁丑,诏京兆、凤翔府,应诸色犯事人第宅、庄园、店硙已经籍没者,并给付罪人骨肉。壬午,幸南庄。甲申,考城县巡检、供奉官马彦勍弃市,坐匿赦书杀狱囚也。丙戌,宰臣冯道为四庙册礼使。

六月辛卯朔,不视朝,以汉隐帝梓宫在殡故也。甲午,百僚上表,请以七月二十八日皇帝降圣日为永寿节,从之。邢州大雨霖。己亥,太常少卿刘悦上汉少帝谥曰隐皇帝,陵曰颖陵,从之。辛亥,以枢密使王峻为尚书左仆射兼门下侍郎、同平章事、监修国史,充枢密使;以枢密副使、尚书兵部侍郎范质为中书侍郎、同平章事,充集贤殿大学士;以户部侍郎、判三司李穀为中书侍郎、同平章事,判三司。司徒兼侍中、监修国史窦贞固,司空兼中书侍郎、同平章事、集贤殿大学士苏禹珪,并罢相守本官。壬子,幸西庄。癸丑,诏宰臣范质参知枢密院事。鄴都、洺、沧、贝等州大雨霖。丙辰,西京奏,新授宗正卿郭令图卒。丁巳,以尚书左丞颜衎为兵部侍郎,充端明殿学士;以宣徽北院使翟光鄴兼枢密副使。秋七月辛酉朔,帝被衮冕,御崇元殿,授太庙四室宝册于中书令冯道等,赴西京行礼。癸亥,尚书左丞田敏兼判国子监事。戊辰,以卸史中丞于德辰为尚书右丞,以秘书监边光范为太子宾客。以户部尚书张昭为太子宾客,以其子秉为阳翟簿,犯法抵罪,昭诣阁待罪,诏释之,乃左授此官。壬申,史官贾纬等以所撰《晋高祖实录》三十卷、《少帝实录》二十卷上之。丙子,幸宰臣王峻第。己丑,镇州奏,破河东贼军于平山县西,斩首五百级。是日,太常卿边蔚奏,议改郊庙舞名,事具《乐志》。

八月辛卯,汉隐帝梓宫发引,帝诣太平宫临奠,诏群臣出祖于西郊。是岁,幽州饥,流人散入沧州界。诏流人至者,口给斗粟,仍给无主土田,令取便种莳,放免差税。癸已,虎入西京修行寺伤人,市民杀之。乙未,幸班荆馆。壬寅,契丹遣幽州牙将曹继筠来归故晋中书令赵莹之丧,诏赠太傅,仍赐其子绢五百匹,以备丧事,归葬于华阴故里。乙巳,幸西庄。壬子,晋州王晏移镇徐州,沧州王景移镇河中,定州孙方简移镇华州,永兴郭从义移镇许州,贝州王继宏移镇河阳,李晖移镇沧州。以许州节度使武行德为西京留守,滑州折从阮移镇陕州,河中扈彦珂移镇滑州,陕州李洪信移镇永兴,华州王饶移镇贝州,徐州王彦超移镇晋州。丙辰,尚食李氏等宫官八人并封县君,司记刘氏等六人并封郡夫人,尚宫皇甫氏等三人并封国夫人。唐制有内官、宫官,各有司存,更不加郡国之号,近代加之,非旧典也。以易州刺史孙行友为定州留后。戊午,故夫人柴氏追立为皇后,仍令所司定谥,备礼册命。

九月庚申朔,帝诣太平宫起居汉太后。辛酉,故夫人杨氏追赠淑妃,仍令所司择日备礼册命。故皇第五女追封永宁公主。癸亥,定州奏,契丹永康王乌裕为部下所杀。甲子,以前耀州团练使武廷翰为太子少保致仕。丙子,诸道兵马都元帅、两浙节度使、检校太师、尚书令、中书令、吴越国王钱俶加天下兵马都元帅。丁丑,中书舍人刘涛责授少府少监,分司西京,坐遣男顼代草制词也。监察御史刘顼责授复州司户,坐代父草制也。中书舍人杨昭俭解官放逐私便,以多在假告,不亲其职也。

译文

广顺元年(951)春二月十四日,晋州王晏上奏报告,河东刘崇派伪招讨使刘钧、副招讨使白截海,率领步兵骑兵一万多人来进攻州城,在本月五日分兵五路一齐进攻,王晏率领晋州士兵抵拒他们,贼军死伤很多。太祖从内廷搬出珍宝玉器以及金银链簪、宝装床几、饮食宝器几十件,打碎在宫殿庭院里。太祖对侍奉的臣子说“:做帝王何必用这些东西!”再次诏令有关部门,凡是珍宝华丽的东西,不得进入宫中。此前,回鹘人隔一年进贡一次,朝廷禁止民间与蕃人买卖宝货,到现在听任私下买卖,官府不禁止追责。

十五日,左千牛将军朱宪出使契丹回来。契丹国主兀欲派遣使者献上良马四匹,庆贺太祖登位。十六日,颁布诏书说“:朕应承天命拥有中土,总想顺应物情,随从众望。将使统治的区域内,全都和睦舒畅;读书做官的人,自觉安于进退。以前有关部门拘泥小心,人们滞于一地难以流动,各地的前任官,都派到京城来。皇城之内,有很多寄食就宿的人;岁月之间,牵动怀念故土家庭的愁思。应该遵循依顾主要方面,革除以前的规定。凡各道各州各府,有前资朝官居住在那里的,如果还没有到京城,不得遣发他们来京。其行军副使以下,幕职州县官等,想调职迁官,自有月限,任期未满,都听任居住在京城外。如在非常时期诏召征调,不在此规定之内。”十七日,有关部门商议修建四亲庙,予以批准。十九日,阴州刺史许迁上奏报告,河东贼军刘筠从晋州领兵来攻州城,立即以阴州兵马抵拒他们,贼军死伤五百人,两三天就败逃走了。二十五日,以尚书左丞田敏兼任契丹国信吏。回鹘派使者进贡地方风物。

三月十日,驾临南庄。十一日,颁布诏令说:“各州府的先差散从亲事官等,是前一朝创置的,是因为出于权宜之计,取一时方便,原本不是旧有的传统。近来广泛征求大家意见,又根据典章制度,都说前件抽差,在道理不很允当,一来妨碍了州县的色役,一来又防碍了春夏耕作,贫穷匮乏的人家被困于供需,富贵有钱的人家则被保护荫庇,既然是烦琐困扰的事,就应当改变,何况春天耕作之时,应该罢免不急需的事务。各州县的差散从亲事官等,均应罢去。”诏令一下,公家和私人都觉有利。徐州行营都部署王彦超飞驰上奏,报告已经收复徐州。太祖诏令说“:徐州城内叛逆首领杨温以及亲信党徒全部处斩,其余的没有名目的人以及本城的军都将校、职掌吏民等等,虽然被胁迫顺从,但并不是共同作恶,全部释放。又知悉杨温从前招集落草贼寇,共同出力把守。朕以为村野小民,偶尔被煽动诱惑,姑念他们无知卑贱,特别给予包含宽容,那些招入城中的草贼,一并放回农村,更要倍加安抚。湘阴公夫人和子女骨肉在那里,希望派人安抚守护,不使让他们惊惶害怕。”十五日,诏令淮河两岸各州、县、军镇,今后各自守卫疆土,不得放纵一个人一匹马擅自闯入淮南南唐地界。十八日,潞州上奏报告,涉县所俘获的河东将士两百多人,押解到京城。诏令供给他们衣裤和毛巾鞋子,释放他们回到原处。二十五日,颁布诏令说:“已故苏逢吉、刘铢,不久前在汉朝时,与朕同事。朕自从平定祸乱后,不记念仇恨,表示优大宽弘于他们的所有家属。又因为他们的儿女年幼没有依靠,穿衣吃饭很是困难,朕将施行同情抚恤之恩,使他们得到一条活路,以德报怨,以明非我负人。赐给苏逢吉骨肉洛阳庄园住宅各一所,赐给刘铢骨肉陕州庄园住宅各一所。”二十八日,驾临南庄。二十九日,后唐已故郇国公李从益追封为许王,唐明宗的淑妃王氏追赠为贤妃。三十日,颁布诏令:“各道节度副使、行军司马、两京少尹、留守判官,均定应许差遣的勤杂人员,不得超过十五人;各府少尹、书记、支使、防御团练副使,不得超过十人;节度推官、防御团练军事判官,不得超过七人,一处处登记管理,此外如胆敢额外虚占人员民户,就将按朝廷法典处治。”

夏四月一日,诏令淮河两岸州县,准许淮南南唐人到淮北购买粮食,因为当时淮南正闹饥荒。三日,以夫人董氏为德妃,命令有关部门准备礼仪册立封命。八日,改变侍卫马步军名称。马军以前叫作护圣军,现改为龙捷军;步军以前称为奉国军,现改为虎捷军。十一日,诏令唐庄公、明宗、晋高祖三处陵墓,各处原有守陵的宫人,都解散听任其便。如果愿意在陵墓住处的,仍旧供给衣食。十五日,亳州防御使王重裔去世。十七日,驾临南庄。十九日,皇上第四个女儿封为寿安公主。二十五日,颁布诏令说:“各州长郡守的责任,交付的担子不轻,替皇上分担忧虑的责任既然相同,所给予的俸禄数量也应该相等。以前在富庶的郡任职,供给就优厚;在边远的州任职,俸禄就淡薄。以致在任命职务的时候,拟定也很为难,既要考虑资历的高低,又要担心俸禄级别的升降。所以应该减少多的俸禄增加少的俸禄,享受同等的利益恩宠,以期没有偏袒,鼓励他们建功出力。现在决定各防御使俸钱二百贯,禄粮一百石,食盐五石,十匹马的马料,三十个侍仆的衣服粮食;团练使钱一百五十贯,粮七十石,盐五石,十匹马的马料,三十个侍仆的衣服粮食;刺史钱一百贯,粮五十石,盐五石,五匹马的马料,十二个侍从的衣服粮食。”二十六日,尚书左丞田敏出使契丹回来,契丹国主兀欲派使者耨姑回拜,并献上碧玉金涂银裹的马鞍和马勒各一副,以及弓箭、器仗、貂裘等物件,和当地出产的土种马三十匹,当地出产的汉种马十匹。二十九日,太祖在旧宫为已故贵妃张氏举行丧礼,停止视朝三天。

五月一日,太祖不视朝,是因为汉隐帝的灵柩尚未下葬。七日,太祖儿子澶州节度使郭荣服丧之后重新任职,仍旧担任澶州节度使,因为已故贵妃张氏去年逝世,到现在才举行丧礼。八日,派左金吾卫将军姚汉荣、前右神武将军华光裔出使契丹。十日,太常卿边蔚奉上追尊四位祖先庙号、谥号的建议。十五日,太常卿边蔚奉上祖庙里四位祖先祭室献祭时演奏的乐舞名称。十六日,诏令京兆府、凤翔府,凡各种犯人的住宅、庄园、店铺作坊已经被没收了的,全部归还给犯人子女。二十一日,驾临南庄。二十三日,考城县巡检、供奉官马彦京力在大街上被处死,因为他犯了隐匿皇帝赦令杀害囚犯的罪行。二十五日,宰臣冯道担任四庙册礼使。

六月一日,不视朝,是因为汉隐帝的灵柩尚未下葬。四日,百官进上奏折,请求将七月二十八日太祖诞生日定为永寿节,太祖同意了。邢州大降霖雨。九日,太常少卿刘悦进言将汉少帝谥号叫隐皇帝,陵墓叫颖陵,太祖同意了。

秋七月一日,太祖穿上礼服带上礼帽,到崇元殿,将太庙四室宝册授与中书令冯道等人,使赴西京行礼。三日,将户部尚书张昭贬任太子宾客,因为他儿子张秉做阳翟县文官时,犯了法判了罪,张昭到官署等待处罚,诏令释放了他,于是降级授予这一官职。十二日,史官贾纬等人将他们撰写的《晋高祖实录》三十卷、《少帝实录》二十卷奉上。十六日,驾临宰臣王峻家中。二十九日,镇州报告,在平山县西部击破河东贼军,杀死五百人。

八月二日,汉隐帝灵柩下葬,太祖到太平宫亲临祭奠,诏令所有臣子送行到西郊。这一年,幽州闹饥荒,逃荒的人陆续进入沧州境内。诏令逃荒而来的人,每人供给一斗粟米,又给以没有主人的田地,让他们按时节耕作,罢免差役税收。四日,老虎跑进西京修行寺咬伤了人,市民杀死了老虎。六日,驾临班荆馆。十三日,契丹派幽州牙将曹继筠来归还已故晋朝中书令赵莹的遗体,诏令追赠赵莹为太傅,又赐给他儿子五百匹绢布,以准备丧事,将赵莹埋葬在华阴老家。十六日,驾临西庄。二十九日,已故夫人柴氏被追立为皇后,并令有关部门议定谥号,具备礼仪册封她。

九月一日,太祖到太平宫问候汉太后。二日,追赠已故夫人杨氏为淑妃,并令有关部门选择日期准备礼仪册封。太祖已故第五个女儿追封为永宁公主。四日,定州报告,契丹永康王兀欲被部下杀害。十七日,各道兵马都元帅、两浙节度使、检校太师、尚书令、中书令、吴越国王钱亻叔担任天下兵马都元帅。十八日,中书舍人刘涛因过授以少府少监,分管西京,因为他叫儿子刘顼代替他起草诏令。监察御史刘顼因过授以复州司户,因为他代替父亲刘涛起草诏令。中书舍人杨昭俭罢官放逐让其自便,因为他多报告虚假情况,不克尽职守。

单字解释:

上一篇: 太祖纪一 下一篇: 太祖纪三
© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com