道德经英文版(巧用

道德经英文版(巧用第二十七)

~{  善行无辙迹,善言无瑕谪;善数不用筹策;善闭无关楗而不可开~}

~{,善结无绳约而不可解。~}

~{  是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。是谓袭明~}

~{。~}

~{  故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。不贵其师,不爱~}

~{其资,虽智大迷,是谓要妙。~}

27.Detail

Theperfecttravellerleavesnotrailtobefollowed;

Theperfectspeakerleavesnoquestiontobeanswered;

Theperfectaccountantleavesnoworkingtobecompleted;

Theperfectcontainerleavesnolocktobeclosed;

Theperfectknotleavesnoendtoberavelled.

Sothegentlenurtureallmen

Andabandonnoone.

Theyaccepteverything

Andrejectnothing.

Theyattendtothesmallestdetail.

Sothestrongmustguidetheweak,

Fortheweakarerawmaterialtothestrong.

Iftheguideisnotrespected,

Orthematerialnotcaredfor,

Confusionwillresult,nomatterhowcleveroneis.

Thisisthesecretofperfection:

Aswhenrawwoodiscarved,itbecomesatool,

Sowhenamanisemployed,hebecomesanoffice;

Theperfectcarpenterleavesnowoodtobecarved.

单字解释:

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com