道德经英文版(巧用第二十七)
~{ 善行无辙迹,善言无瑕谪;善数不用筹策;善闭无关楗而不可开~}
~{,善结无绳约而不可解。~}
~{ 是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。是谓袭明~}
~{。~}
~{ 故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。不贵其师,不爱~}
~{其资,虽智大迷,是谓要妙。~}
27.Detail
Theperfecttravellerleavesnotrailtobefollowed;
Theperfectspeakerleavesnoquestiontobeanswered;
Theperfectaccountantleavesnoworkingtobecompleted;
Theperfectcontainerleavesnolocktobeclosed;
Theperfectknotleavesnoendtoberavelled.
Sothegentlenurtureallmen
Andabandonnoone.
Theyaccepteverything
Andrejectnothing.
Theyattendtothesmallestdetail.
Sothestrongmustguidetheweak,
Fortheweakarerawmaterialtothestrong.
Iftheguideisnotrespected,
Orthematerialnotcaredfor,
Confusionwillresult,nomatterhowcleveroneis.
Thisisthesecretofperfection:
Aswhenrawwoodiscarved,itbecomesatool,
Sowhenamanisemployed,hebecomesanoffice;
Theperfectcarpenterleavesnowoodtobecarved.