农桑辑要 蚕事杂录 八宜

农桑辑要蚕事杂录八宜

【原文】

《韩氏直说》:方眠时,宜暗。眠起以后,宜明。蚕小并向眠,宜暖,宜暗。蚕大并起时,宜明,宜凉。向食,宜有风,避迎风窗,开下风窗。宜加叶紧饲。新起时怕风,宜薄叶慢饲。蚕之所宜,不可不知;反此者,为其大逆②,必不成矣。

【注释】

①八宜:似乎并不像“十体”、“三光”所指的那样明白了然。讲“八宜”,实际只有六句话,就是涉及蚕生活过程中的六种情况。缺两种情况不够“八”;如用带“宜”字的“词”来计算,则为“九宜”而非“八宜”。但这里所讲的内容,都是养蚕经验总结,十分可贵。

②为其大逆:“大逆”一词,用来表示一个人的行为,那是十分严重的,在这里但可译作:“这是十分违背常理的。”殿本无此四字。

【译文】

《韩氏直说》:蚕正眠时,光线宜暗;眠过的起蚕,光线宜明;蚕尚小并且快要眠时,宜暖,宜暗;蚕已大并且在眠起后,宜明,宜凉;已经开始饲叶时,宜有风,不要开迎风窗,要开背风窗,宜加大投桑量抓紧喂饲;新眠起的蚕怕风,宜薄撒叶缓慢喂饲。蚕适宜什么,不可不知道,违反蚕性行事,为其大逆,一定不会把蚕养成功。

单字解释:

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com