卷下未刊手稿沈昕《蝶恋花》词
【原文】
余友沈昕伯①自巴黎寄余《蝶恋花》一阕云:“帘外东风随燕到。春色东来,循我来时道。一霎围场生绿草。归迟却怨春来早。锦绣一城春水绕。庭院笙歌,行乐多年少。著意来开孤客抱。不知名字闲花鸟。”此词当在晏氏父子②间,南宋人不能道也。
【注释】
①沈昕伯:沈纮,字昕伯。为王国维东文学社之同学。
【译文】
我的朋友沈纮,字昕伯,从巴黎寄给我《蝶恋花》词一首,云:“帘外东风随燕到。春色东来,循我来时道。一霎围场生绿草,归迟却怨春来早。锦绣一城春水绕。庭院笙歌,行乐多年少。著意来开孤客抱,不知名字闲花鸟。”这首词的成就应当在晏殊、晏几道父子之间,南宋人写不出这样的作品。
【评析】
此则评说友人沈纮《蝶恋花》词,其实意在说明北宋词与南宋词的分别。
沈纮是王国维在上海东文学社的挚友,此词作于其游学法国之时,写了自己只身一人在欧洲的“孤客”怀抱,在怨春来早的情绪之中抒发了浓浓的思乡之意。用语自然而本色。尤其是结尾两句,将法国不知名字的花鸟之“闲”与自己的“孤”形成对照,其中写及闲花鸟“著意”来安慰自己,而自己却连花鸟的名字也叫不出来,颇得情景之妙。异国花鸟的有情与自己的无奈也在这种对照中彰显出来,别有韵味。
王国维认为沈纮此词具有北宋晏殊、晏几道父子的风味,是看出其中所包含的真感情与真景物了。而认为这样的词“南宋人不能道也”,其实是对南宋词在寄兴言情方面的不足深有体会之言。自然之语、真实情景、深远之致三者的结合是构成优秀作品的必备条件。按此标准,沈纮此词确实允无愧色的。
【参阅作品】
人月圆
宴北人张侍御家有感
[金]吴激
南朝千古伤心事,犹唱《后庭花》①。旧时王谢,堂前燕子,飞向谁家②?恍然一梦,仙肌胜雪,宫髻堆鸦③。江州司马,青衫泪湿,同是天涯④。
【注释】
①“南朝”二句:化用杜牧《泊秦淮》:“商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。”《后庭花》,南朝陈后主作,一向被视作亡国之音。
②“旧时”三句:化用刘禹锡《乌衣巷》:“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”王、谢均东晋贵族。
③宫髻:指头发梳成宫中式样。堆鸦:形容头发浓密漆黑。
④“江州”三句:用白居易《琵琶行》:“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识……座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。”白居易时贬官江州司马。
【鉴赏提示】
吴激是南宋官员,奉命使金被留,官翰林待制。一次,他在同官家赴宴,闻知劝酒的歌女是宋宫人,触发了强烈的身世家国之感,作了这首词。通篇化用唐人诗句,熨帖自然,空灵婉转,一时传诵天下。请用“借古人之境界为我之境界”的观点,分析作者如何借用古人诗意境。
混江龙
(《西厢记》第二本第一折)
[元]王实甫
落红成阵①,风飘万点正愁人②。池塘梦晓③,阑槛辞春。蝶粉轻沾飞絮雪④,燕泥香惹落花尘。系春心情短柳丝长,隔花阴人远天涯近⑤。香销了六朝金粉⑥,清减了三楚精神。
【注释】
①“落红”句:出秦观《鹧鸪天》“斜阳院落红成阵”。
②“风飘”句:出杜甫《曲江二首》。
③池塘梦晓:传谢灵运梦见谢惠连,醒后作“池塘生春草”名句。此云春天似梦般逝去。
④飞絮雪:指柳絮。典出谢道韫把雪比作“柳絮因风起”。
⑤人远天涯近:朱淑真《生查子》词句。
⑥“香销”二句:谓因无心打扮,精神消减。金粉:妇女化妆用的脂粉,也常喻美女。三楚,战国时楚分西、东、南三部分。
【鉴赏提示】
这支曲是莺莺在相思中所唱。作者用五彩缤纷的景物,衬托莺莺伤春思人的哀怨情愁,读来令人口齿生香,感喟无穷。成功化用典故成句是本曲的特点,欣赏时注意前人成句在曲中的作用。