【原文】
汉母后预政,不必临朝及少主,虽长君亦然,文帝系周勃,薄太后曰:“绛侯绾皇帝玺,将兵于北军,不以此时反,今居一小县,顾欲反邪?”帝谢曰:“吏方验而出之。”遂赦勃。吴、楚反诛,景帝欲续之,窦太后曰:“吴王老人也,宜为宗室顺善,今乃首乱天下,奈何续其后!”不许吴,许立楚后。郅都害临江王,窦太后怒,会匈奴中都以汉法。帝曰:“都忠臣。”欲释之。后曰:“临江王独非忠臣乎?”于是斩都。武帝用王臧、赵绾,太皇窦太后不悦儒术,绾请毋奏事东宫,后大怒,求得二人奸利事以责上,上下绾、臧吏,杀之。窦婴、田蚡廷辩,王太后大怒不食,曰:“我在也,而人皆藉吾弟,且帝宁能为石人邪!”帝不直蚡,特为太后故杀婴。韩嫣得幸于上,江都王为太后泣,请得入宿卫比嫣,后繇此衔嫣,嫣以奸闻,后使使赐嫣死。上为谢,终不能得。成帝幸张放,太后以为言,帝常涕泣而遣之。
【译文】
汉朝母后干预朝政,不一定亲自坐朝和皇帝年幼,就是年龄大的皇帝,也是如此。汉文帝下周勃入狱,薄太后说:“绛侯周勃(在诸吕作乱时)掌握皇帝玺缓,统帅北军,不在那时造反,况且现在在仁一小县,反而造反吗?”文帝告罪说:‘官吏正在落实情就要放他出来。”遂即赦免了周勃。吴、楚国王因为谋反被杀,景帝想续封他们的后代为王,窦太后说:“吴王是国家元老,应当成为宗室的表率,现在带头祸乱天下,凭什么续封他的后代?”不答应续封吴国,答应给楚国立后。郅都害死临江王,窦太后非常恼怒,因匈奴事用汉法判处郅都死罪,景帝说:“郅都是忠臣啊!”想赦免他。窦太后说:“临江王就不是忠臣吗?”于是便杀掉郅都。武帝任用王臧、赵绾,窦太后不喜欢儒家学说,赵绾奏请不要向东宫察报事情,窦太后大怒,访察到两人的违法事情,责问武帝,武帝只好把王臧、赵绾交给司法官吏,杀掉二人。窦婴、田蚡在朝廷辩论曲直,王太后大怒,不吃饭,说:“我还健在,人们就践踏我的弟弟,难道皇帝就甘心当石头人吗?”武帝本认为田蛤不对,只是为了太后的缘故,杀掉窦婴。韩嫣为武帝所宠爱,江都王对太后哭泣,要求和韩嫣一样宿卫皇宫。太后因此深韩嫣。韩嫣的奸情暴露出来,太后派人赐韩嫣死罪。皇帝为韩嫣谢罪,结果未能赦免。成帝宪爱张放,太后提出意见,成帝只好哭泣着把张放赶走。