卷五·上官桀

洪迈

【原文】

汉上官为未央厩令,武帝尝体不安,及愈,见马,马多瘦,上大怒:“令以我不复见马邪?”欲下吏,顿首曰:“臣闻圣体不安,日夜忧惧,意诚不在马。”言未卒,泣数行下。上以为忠,由是亲近,至于受遗诏辅少主。义纵为右内史,上幸鼎湖,病久,已而卒起幸甘泉,道不治,上怒曰:“纵以我为不行此道乎?”衔之,遂坐以他事弃市。二人者其始获罪一也,以一言之故超用,而纵及诛,可谓幸不幸矣。

【译文】

汉朝的上官做未央宫厩令时,汉武帝曾经身体得病不舒服,等到病好,到马厩察看,发现官马大都很瘦弱,非常恼怒,说:“厩令上官认为我不能再看到官马了吗?”打算治其罪,让他为吏,上官立即顿首谢罪说:“我听说圣体不安,日夜忧愁,牵肠挂肚,心思确实没用在官马身上。”话没说完,已泣不成声,泪流满面。汉武帝认为上官一片忠心,从此把他作为近臣,以至于接受遗诏辅佐少主。义纵做右内史时,汉武帝驾临鼎湖,得了重病,时间不短,不久突然心血来潮,起驾游幸甘泉宫,道路没被清理,汉武帝大怒,说:“义纵认为我不会再从这条道路上经过吗?”内心很恨义纵,于是因他事治罪义纵,并把把斩首示众。这二人刚获罪时是一样的,上官因为一句话的缘故被提拔重用,而义纵被杀,可谓幸运和不幸运了。

【作者简介】

洪迈(1123——1202),南宋饶州鄱阳(今江西省上饶市鄱阳县)人,字景卢,号容斋,又号野处。洪皓第三子。官至翰林院学士、资政大夫、端明殿学士,副丞相、封魏郡开国公、光禄大夫。卒年八十,谥“文敏”。配张氏,兵部侍郎张渊道女、继配陈氏,均封和国夫人。南宋著名文学家。

单字解释:

上一篇: 卷五·晋之亡与秦隋 下一篇: 卷五·金日磾
© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com