(1)魏武有一妓,声最清高,而情性酷恶。欲杀则爱才,欲置则不堪①。于是选百人一时俱教。少时还有一人声及之,便杀恶性者②。
②还:一本作“果”,似乎更好。
曹操想杀了她,却又爱惜她的才能;想赦免她,却又难以忍受。于是就挑选了一百名歌女同时培养。不久,果有一名歌女的歌喉赶上了她,曹操便把那个性情恶劣的歌女杀了。
(2)王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以履齿蹍之,又不得①。瞋甚,复于地取内口中,啮破,即吐之②。王右军闻而大笑,曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪③!”
②内:同“纳”。
③安期:王述的父亲王承,字安期,清虚寡欲,为政宽恕,名望很大。豪:同“毫”。【译文】蓝田侯王述性情急躁。有一次吃鸡蛋,用筷子去戳鸡蛋,没有戳进去,就大发脾气,拿起鸡蛋扔到了地上。鸡蛋在地上转个不停,他就下地用木履齿去踩,又没有踩破。他气极了,再从地上捡起来放进口里,咬破就吐了。右军将军王羲之听说了,大笑起来,说:“假使安期有这种性格,尚且没有一点可取,何况是蓝田呢!”
(3)王司州尝乘雪往王螭许①。司州言气少有牾逆于螭,便作色不夷②。司州觉恶,便舆床就之③,持其臂曰:“汝讵复足与老兄计!”螭拨其手曰:“冷如鬼手馨,强来捉人臂!”
②言气:说话和态度。牾(wū)逆:件逆;触犯。不夷:不平和;不愉快。③恶(wù):冒犯。舆床:举床。
(4)桓宣武与袁彦道樗蒲①。袁彦道齿不合,遂厉色掷去五木②。温太真云:“见袁生迁怒,知颜子为贵③。”
②“袁彦道”句:五木是棋戏用具,原先用木头做成,一套是五颗,故称五木,类似色子。五木每个有两面,一面涂黑,一面涂白。以五木掷采,按所掷采数,执马(棋子)在棋盘上行棋。齿是博齿,也即色子。这里所谓齿不合,可能指所掷采数不符合。
③“见袁生”句:颜子,指颜回,是孔子的弟子。孔子说过:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过”。袁彦道迁怒,就比不上颜回了。
(5)谢无奕性粗强。以事不相得,自往数王蓝田,肆言极骂①。王正色面壁不敢动②。半日,谢去良久,转头问左右小吏曰:“去未?”答云:“已去。”然后复坐。时人叹其性急而能有所容。
②面壁:脸对着墙。
(6)王令诣谢公,值习凿齿己在坐,当与并榻①;王徙倚不坐,公引之与对榻②。去后,语胡儿曰:“子敬实自清立,但人为尔多矜咳,殊足损其自然。”③【注释】①王令:王献之,字子敬,曾任吴兴太守。中书令。习凿齿:字彦威,曾任桓温的主簿,后出为荣阳太守。
②徒倚:徘徊。按:王献之不肯和习凿齿并榻而坐,是因为自己出身士族,而习凿齿虽然世为乡间豪族,却是寒门。晋代看重门阀等级,士庶不肯同座。
③胡儿:谢朗的小名。谢朗是谢安的侄儿。清立:清高、特立。矜咳:徐震堮《世说新语校笺》说:咳,一本作硋(aì),疑是。矜该,傲慢、固执。
(7)王大、王恭尝俱在何仆射坐,恭时为丹阳尹,大始拜荆州①。讫将乖之际,大劝恭酒,恭不为饮,大逼强之,转苦,便各以裙带绕手②。恭府近千人,悉呼入斋;大左右虽少,亦命前,意便欲相杀。何仆射无计,因起排坐二人之间,方得分散。所谓势利之交,古人羞之。
②讫:通“迄”,到。乖:指意见不合。裙:古人穿的下裳。【译文】王大和王恭曾经一起在左仆射何澄家作客,王恭当时任丹阳尹,王大刚受任荆州刺史。到他们快要闹别扭的时候,王大劝王恭喝酒,王恭不肯喝,王大就强迫他,越来越急迫,随即各自拿起裙带缠在手上。王恭府中有近千人,全都叫来何澄家中;王大的随从虽然少,也叫他们前来,双方的意思是想要打起来。何澄没有办法,就站起来插入两人中间坐着,才把两人分开。人们所说的依仗权势和财富的交往,古人认为是可耻的。
(8)桓南郡小几时,与诸从兄弟各养鹅共斗。南郡鹅每不如,甚以为忿。乃夜往鹅栏间,取诸兄弟鹅悉杀之。既晓,家人威以惊骇,云是变怪,以白车骑①。车骑曰:“无所致怪,当是南郡戏耳②!”问,果如之。
②“无所”句:桓冲不可能称自己的侄儿为南郡,这是记言疏忽。