贡举进士归礼部
【原文】
俊秀等科,此皆考功主之。开元二十四年,员外郎①李昂性不容物,乃集贡上与之约曰:“文之美恶,悉之矣。考校取检,存乎至公。如有请托于人,当悉落之。”昂外舅常与进上李权邻居相善,遂言之于昂,昂果怒,集贡人,数权之过。权谢曰:“人或猥知,窃闻于左右,非求之也。”昂因曰:“观众君子之文,信美矣。然古人云,瑜不掩瑕,忠也。其词或有不典雅,与众详之若何?”皆曰:唯。权出谓众曰:“向之言,其意属我也。昂意在此,吾落必矣,又何籍焉。”乃阴求昂瑕。他日,昂果摘权章句小疵,牓于通衢以辱之。权拱而前,谓昂曰:“礼尚往来,鄙文之不臧,既得而闻矣,而执事昔以雅什,尝闻于道路,愚将切磋,可乎?”昂怒而应曰:“有何不可!”权曰:“耳临清渭洗,心向白云闲,岂执事之词乎?”昂曰:然。权曰:“昔唐尧②老耄③,厌倦天下,将禅许由,由恶闻,故洗耳。今天子春秋鼎盛,不揖让于足下,而洗耳何哉?”昂闻惶骇,诉于执政,谓权狂不逊,遂下权吏。初昂强复,不受嘱请。及有势位,求者莫不允从。由是廷议以省郎位轻,不足以伏多士,乃命吏部侍郎专知焉。
【注释】
①员外郎:官名。三国魏末始置员外散骑常侍,晋以后称员外散骑侍郎,简称员外郎。隋开皇时,尚书省二十四司各设员外郎一人,为各司之次官。唐以后直至明清,各部都有员外郎,位在郎中之次。员外,指正额以外的郎官。
②唐尧:帝喾次子,因封于唐,故称唐尧。在位百年,有德政,常征求四岳的意见,设立谤木,让平民可以发表意见,鼓励荐举贤人,最后让位于舜。
③老耄:古称大约八十至九十岁的年纪。
【译文】
京试中的俊秀等科目,都由考功员外郎主考。唐玄宗开元二十四年,员外郎李昂性格激烈,不容私情,于是他召集所有参加考试的学子们和他们约定说:“你们文章的好与不好,看了文章就都知道了。批阅卷子,一定大公无私。如果谁要请人说情,我一定让他落榜。”他的岳父跟参加考试的李权住邻居,相处又好,于是给李权说好话。李昂果然发怒,召集诸生,批评李权的过错。李权谢罪说:“我是个愚人,私下跟人说了这件事,但并没有求他说情。”李昂说:“我看大家的文章写得都很好。但是古人说,好的玉石也可能有瑕疵,这是很对的。假如文章中有不恰当的地方,我将向大家通报,好吗?”大家都说:“好的。”李权走出去之后跟众人说:“李昂刚才的话,是冲着我来的。他这么看待我,我肯定落榜,我还有什么希望?”于是暗地搜集李昂的过错。几天后,李昂果然把李权文章中的小毛病摘出来,写在榜文上,贴在大路上以羞辱李权。李权先向李昂行礼,然后说:“礼尚往来。我的文章写得不好,已经知道了。你的文章和言论,许多路人都听说过,咱们切磋一下,可以吗?”李昂生气地回答:“有什么不可以?”李权说:“‘耳临清渭洗,心向白云闲’这是你的话吗?”李昂说是。李权说:“从前唐尧年老,倦于政事,打算禅位给许由。许由不愿听他的唠叨,所以才洗耳。当今皇上年富力强,没有准备把皇位禅让给你的意思,你为什么要洗耳?”李昂听了这话非常恐惧,向上级申诉,说李权狂妄不谦逊,结果把李权给捉了起来。起初李昂很正直,不徇私情。后来他升了很有势力的官位,别人求他办事没有不答应的。因为这个,廷议认为考功员外郎职务不高,不足以让那么多读书人服从、尊重,所以,此后让吏部侍郎专管这件事。