王国维诗选浣溪沙
【原文】
山寺微茫背夕曛。鸟飞不到半山昏。①上方孤磬定行云。②试上高峰窥皓月,偶开天眼觑红尘。③可怜身是眼中人!④
【注释】
①“山寺”二句:高处隐约模糊的山寺,背向着夕阳余晖。鸟儿还未飞到半山之上,天色已昏暗了。山寺:当指海宁峡山古寺。在峡山山顶。明王守仁《峡山》诗:“古刹凌层云,中天立鳌柱。”即指此寺。鸟飞不到:明张宁《游硖山寺》诗:“古木回廊紫硖中,鸟飞不到梵王宫。”静安袭用其语。
②“上方”句:高处传来孤寂的磬声,使行云也凝然不动。上方:天上仙界,指地势最高之处,亦指寺院。杜甫《山寺》诗:“上方重阁晚,百里见秋毫。”定行云:意谓响遏行云。李贺《李凭箜篌引》:“空山凝云颓不流。”孤磬之声,亦足以警醒世人。
③“试上”二句:尝试着要登上高峰,窥探那皎洁的月亮。偶然睁开天眼,遥见扰攘的红尘。天眼:佛教所说五眼之一,即天趣之眼。能透视六道、远近、上下、前后、内外及未来等。觑(qù):看,窥探。红尘:佛家称人世为红尘。词人意欲登峰窥月,追求脱离人世的高寒之境;但又眷怀众生,开天眼而透视尘世。其殆如《人间词话》所谓“俨有释迦、基督担荷人类罪恶之意”欤?
④“可怜”句:可怜的是,连我自己也是天眼所见中的尘世之人啊!叶嘉莹云:“彼‘眼中人’者何?固此尘世大欲中扰扰攘攘忧患劳苦之众生也。夫彼众生虽忧患劳苦,而彼辈春梦方酣,固不暇自哀。”按,末语为全篇主旨。以山寺之清幽绝尘反衬世间之劳碌纷扰。己身为红尘中的一分子,若非登上高峰则未能知劳生之渺小虚幻。在悲天悯人中亦有自伤之意。