执拗不可谋事流通始可言文
[原文]
性情执拗之人,不可与谋事也;
机趣流通之士,始可与言文也。
[译文]
性情固执怪僻的人,往往无法和他一起合作做事。敏捷活泼具有情趣的人,我们才可以各他谈论诗文。
[评说]
讨论不同于争吵。讨论是为了使事情更加完善,双方互相尊重彼此的意见才有利于解决问题。若只依着自己的性子,以一己观点为中心,不顾及事情的客观需要,讨论也就变成争吵了。童趣又是一种原始的最单纯的对美的体验。随着人的成长,这种美感也渐渐染上了功利的色彩,加入了世俗的观念。这时,再要去讨论文章中的美,就难以达到至圣的境界了。只有那些能欣赏万物本趣的人,才值得和他谈文说理。