劝学篇禀父母·教弟注重看书
【原文】
男国藩跪禀父母亲大人万福金安:
八月廿九日男发第十号信,备载二十八生女及率五回南事,不知已收到否?男身体平安,家妇月内甚好,去年月里有病,今年尽除去。孙儿女皆好。初十日顺天乡试发榜,湖南中三人,长沙周荇农中南元。
率五之归,本拟附家心斋处。因率五不愿坐车,故附陈岱云之弟处,同坐粮船。昨岱云自天津归,云船不甚好,男颇不放心,幸船上人多,应可无虑。
诸弟考试后,尽肄业小罗巷庵,不知勤惰若何?此时惟季弟较小,三弟俱年过二十,总以看书为主。我境惟彭薄墅先生看书略多,自后无一人讲究者,大抵为考试文章所误。殊不知看书与考试全不相碍,彼不看书者,亦仍不利考如故也。我家诸弟,此时无论考试之利不利,无论文章之工不工①,总以看书为急。不然,则年岁日第,科名无成,学问亦无一字可靠,将来求为塾师②而不可得。或经或史,或诗集文集,每日总宜看二十页。男今年以来,无日不看书,虽万事匆忙,亦不废正业。
闻九弟意欲与刘霞仙同伴读书,霞仙近来见道甚有所得,九弟若去,应有进益,望大人斟酌行之,男不敢自主。此事在九弟自为定计,若愧奋直前,有破釜沉舟之志,则远游不负;若徒悠忽因循③,则近处尽可度日,何必远行百里外哉?求大人察九弟之志而定计焉。余容续呈。
男谨禀。
道光二十四年九月十九日
【注释】
①文章之工不工:此意为文章精美与否。工,精细、完美。
②塾师:封建时代乡村私塾学堂里的教书先生。
③悠忽因循:摇摆不定,循环往复。
【译文】
儿子国藩跪禀父母亲大人万福金安:
八月二十九日儿子寄出了第十封信,详细地讲了妻子生了女儿以及率五回乡的事情,不知道已经收到了没有?儿子身体平安,儿媳月子坐得很好,去年月子里有病,今年都已除去。孙子、孙女都很好。初十日顺天乡试发榜,湖南中了三个,长沙周荇农中了南元。
率五回乡,本准备放在心斋处一起回,因率五不愿坐车,所以附在陈岱云弟弟那里,同坐粮船。昨天岱云从天津回来说:“船不怎么好。”儿子颇为担心。幸亏船上人多,应该没有什么可顾虑的。
各位弟弟考试以后,听说肄业小罗巷庵,不知勤惰情况如何?这时只有季弟小,其他三个都过了二十,总以看书为主。我们家乡只有彭薄墅先生看书略多,自他以后没有一个人讲究了,大抵是为考试文章所误。殊不知看书与考试,全不互相妨碍,不看书的,也仍然不利于考试。我家各位弟弟,现在不管考试利与不利,不管文章精美与否,总以看书为急需之事。不然,年纪一天天大了,科名没有成就,学问也没有一个字可靠,将来就是想做乡下私塾的教书先生也没有人请。或经或史,或诗集文集,每天总要看二十页。儿子今年以来,没有一天不看书,虽说万事匆忙,也不废正业。
听说九弟想与刘霞仙同伴读书,霞仙近来学问很有心得,九弟如果去,应该有增益,希望大人反复斟酌,儿子不敢做主。这件事在九弟应自己定夺,如果有发奋向前,破釜沉舟的志气,那么就不负这种远游。如果还是悠闲度日,那在近处尽可以过日子,何苦跑到百里之外去呢?求大人观察九弟的志向再定夺。其余以后禀告。
儿子国藩谨禀。
道光二十四年九月十九日