劝学篇致四弟·宜劝诸侄勤读书
【原文】
澄弟左右:
沅弟营中久无战事,金陵之贼,亦无粮尽确耗。杭州之贼目陈炳文,闻有投诚之信,克复当在目前。天气阴雨作寒,景象亦不甚匪。吾在兵间日久,实愿早灭此寇,仰斯民稍留孓遗①。而睹此消息,竟未知何日息兵也?
纪泽兄弟及王甥罗婿读书,均属有恒。家中诸侄,近日勤奋否?弟之勤,为诸兄弟之最。俭字工夫,日来稍有长进否?诸侄不知俭约者,常常训责之否?
同治三年三月初四日
【注释】
①稍留孓(jué)遗:稍为留下一些后人。
【译文】
澄弟左右:
沅弟营中许久没有战事,金陵之敌,也没有缺粮的确,杭州之敌人头目陈炳文,听说有投降的信,应该不久克复。天气阴雨作寒,景象也不大好。我在战场久了,实在愿意早日消灭敌人,以让老百姓稍留几个后人。而听了这个消息,竟不知哪一天可以息兵?
纪泽兄弟及王甥罗婿读书,都还有恒。家里各位侄儿,近来勤奋吗?弟弟的勤奋,是兄弟中之最。俭字工夫,近来稍长进否?侄儿辈不知道俭约的,弟弟常常训责了吗?
同治三年三月初四日