穆穆令妹。
有德有言。
才丽汉班。
明朗楚樊。
默识若记。
下笔成篇。
行显中闺。
名播八蕃。
以兰之芳。
以膏之明。
永去骨肉。
内充紫庭。
至情至念。
惟父惟兄。
悲其生离。
泣下交颈。
桓山之鸟。
四子同巢。
将飞将散。
悲鸣忉忉。
惟彼禽鸟。
犹有号咷。
况我同生。
载忧载劳。
将离将别。
置酒中袖口。
衔杯不饮。
涕洟纵横。
会日何短。
隔日何长。
仰瞻曜灵。
爱此寸光。
何以为赠。
勉以列图。
何以为诫。
申以诗书。
去去在近。
上下欷歔。
含辞满胸。
郁愤不舒。
燕燕之诗。
伫立以泣。
送尔涉涂。
涕泗交集。
云往雨绝。
瞻望弗及。
延伫中衢。
愊忆呜唈。
既乖既离。
驰情仿髴。
何寝不梦。
何行不想。
静言永念。
形留神往。
优思成疚。
结在精爽。
其思伊何。
发言流泪。
其疢伊何。
寤寐惊悸。
咏尔文辞。
玩尔手笔。
执书当面。
聊以永日。
有德有说。
才美丽汉班。
明朗楚樊。
默记如果记。
落笔成篇。
行显中闺房。
名播八番。
以兰花的芳香。
以膏的明。
永远离开亲人。
充实皇宫。
到情感到念。
只有父亲只有哥哥。
悲的生。
眼泪交颈。
桓山之鸟。
四子同巢。
将飞将散。
悲鸣忧愁哀痛。
只禽鸟。
还有号啕大哭。
何况我同生。
载忧虑辛劳。
将离将告别。
置酒中袖口。
衔杯不饮。
涕涕纵横。
相会的日子什么短。
隔一天漫长。
仰望曜灵。
爱这寸光。
什么可以赠送。
努力来排列图。
为什么是告诫。
重申以《诗》、《书》。
排除在近。
上下抽泣。
含辞满胸。
忧郁愤不舒。
燕燕的诗。
站以哭泣。
送你到涂。
涕泪交流。
说的去雨绝。
瞻望看不到。
期盼中瞥。
诚恳唈回忆啊。
既违背已离开。
驰情仿照仿佛。
怎么睡觉不做梦。
还做不想。
静言念。
形留意去。
优思念成病。
结在精神。
他的思考是什么。
发言流泪。
这病毒是什么。
日夜惊吓。
歌颂你文章。
玩你亲笔。
拿着书在面。
聊以永日。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
左思(约250~305),字太冲,齐国临淄(今山东淄博)人。西晋著名文学家,其《三都赋》颇被当时称颂,造成“洛阳纸贵”。另外,其《咏史诗》、《娇女诗》也很有名。其诗文语言质朴凝练。后人辑有《左太冲集》。
左思自幼其貌不扬却才华出众。晋武帝时,因妹左棻被选入宫,举家迁居洛阳,任秘书郎。晋惠帝时,依附权贵贾谧,为文人集团“金谷二十四友”的重要成员。永康元年(300年),因贾谧被诛,遂退居宜春里,专心著述。后齐王司马冏召为记室督,不就。太安二年(303年),因张方进攻洛阳而移居冀州,不久病逝。