鸳鸯于飞,肃肃其羽。
朝游高原,夕宿兰渚。
邕邕和鸣,顾眄俦侣。
俛仰慷慨,优游容与。
鸳鸯于飞,啸侣命俦。
朝游高原,夕宿中洲。
交颈振翼,容与清流。
咀嚼兰蕙,俛仰优游。
泳彼长川,言息其浒。
陟彼高冈,言刈其楚。
嗟我征迈,独行踽踽。
仰彼凯风,涕泣如雨。
泳彼长川,言息其沚。
陟彼高冈,言刈其杞。
嗟我独征,靡瞻靡恃。
仰彼凯风,载坐载起。
穆穆惠风,扇彼轻尘。
奕奕素波,转此游鳞。
伊我之劳,有怀遐人。
寤言永思,寔钟所亲。
所亲安在,舍我远迈。
弃此荪芷,袭彼萧艾。
虽曰幽深,岂无颠沛。
言念君子,不遐有害。
人生寿促,天地长久。
百年之期,孰云其寿。
思欲登仙,以济不朽。
缆辔踟蹰,仰顾我友。
我友焉之,隔兹山梁。
谁谓河广,一苇可航。
徒恨永离,逝彼路长。
瞻仰弗及,徙倚彷徨。
良马既闲,丽服有晖。
左揽繁弱,右接忘归。
风驰电逝,蹑景追飞。
凌厉中原,顾盻生姿。
携我好仇,载我轻车。
南凌长阜,北厉清渠。
仰落惊鸿,俯引渊鱼。
盘于游田,其乐只且。
凌高远盻,俯仰咨嗟。
怨彼幽絷,室迩路遐。
虽有好音,谁与清歌。
虽有姝颜,谁与发华。
仰讯高云,俯托轻波。
乘流远遁,抱恨山阿。
轻车迅迈,息彼长林。
春木载荣,布叶垂阴。
习习谷风,吹我素琴。
交交黄鸟,顾俦弄音。
感悟驰情,思我所钦。
心之忧矣,永啸长吟。
浩浩洪流,带我邦畿。
萋萋绿林,奋荣扬晖。
鱼龙瀺灂,山鸟羣飞。
驾言出游,日夕忘归。
思我良朋,如渴如饥。
愿言不获,怆矣其悲。
息徒兰圃,秣马华山。
流磻平皋,垂纶长川。
目送归鸿,手挥五弦。
俯仰自得,游心太玄。
嘉彼钓叟,得鱼忘筌。
郢人逝矣,谁与尽言。
朝游高原,晚上住在兰渚。
和睦和谐的声音,看一些伴侣。
俯仰慷慨,悠闲缓慢。
鸳鸯在飞,在伴侣命令类。
朝游高原,晚上宿中洲。
交颈振翼,容和清澈的溪流。
咀嚼兰花蕙草,俯仰自得。
游泳那长川,言息其游。
登上高高的山冈,用刀割取那荆条。
唉我征迈,孤身一人在行走。
仰望那南风,眼泪如雨。
游泳那长川,言息其洲。
登上高高的山冈,说割他杞。
唉我独征,无时没有依靠。
仰望那南风,载坐载起。
肃穆微风,煽动他们轻尘。
奕奕白浪,转这游鳞。
伊我们的辛劳,有人怀着远方。
醒永思,这钟所亲近。
亲信在哪里,除了我远远超过。
抛弃这个荪芷,袭击那些野草。
虽然说深,难道没有倒下。
想念君子,应当不会有意外。
人生寿命缩短,天地一样长久。
百年的时间,谁说他的长寿。
想要登上仙境,以成就不朽。
缆绳缰绳徘徊,抬头看着我的朋友。
我朋友一样的,隔着这座桥。
谁对河宽,一节可航。
只是遗憾永远离开,过去那路长。
瞻仰不到,徘徊彷徨。
良马既熟悉,华丽的衣服有光辉。
左揽繁弱,右接回来。
风驰电消失,追踪景追飞。
凌厉中原,对唐山人生姿。
带我喜欢仇恨,载我轻车。
向南伸长阜,北厉清渠。
上落惊鸿,低头拉渊鱼。
田猎游乐,尽情欢爱真快乐。
凌高唐山人,俯仰叹息。
抱怨他们扣押,室近道路遥远。
虽然有好消息,谁与清新。
虽然有美女颜,和谁发华。
抬头问高说,下托轻波。
顺流远去,抱着遗憾山阿。
轻车疾行,停止那些长林。
春木年荣,布叶垂阴。
习习谷风,吹我素琴。
交交黄鸟,看着对手玩音乐。
感悟驰情,思考我所钦佩。
心中的忧虑了,永长啸一声长吟。
浩浩洪流,带我邦畿。
萋萋绿树林,奋荣生辉。
鱼龙瀺渴,鸟儿飞羣。
驾言出游,每天晚上回来。
想我好朋友,如饥似渴。
愿望不获,悲伤了他的悲伤。
息只是兰圃,喂饱战马华山。
流硒平皋,垂纶长川。
目送归鸿,手挥五弦。
俯仰自得,游心太玄。
嘉那钓叟,得到鱼忘签。
郢人消失了,和谁都说。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
嵇(jī)康(224年—263年,一作223年—262年),字叔夜。汉族,谯国铚县(今安徽省濉溪县)人。三国时期曹魏思想家、音乐家、文学家。
嵇康为曹魏宗室的女婿,娶曹操曾孙女长乐亭主为妻。官至中散大夫,世称“嵇中散”。后隐居不仕,屡拒为官。因得罪钟会,遭其构陷,而被司马昭处死,时年四十岁。
嵇康与阮籍等竹林名士共倡玄学新风,主张“越名教而任自然”、“审贵贱而通物情”,为“竹林七贤”的精神领袖,袁宏称其为“竹林名士”之一。他的事迹与遭遇对于后世的时代风气与价值取向有着巨大影响。嵇康工诗善文,其作品风格清峻。他注重养生,曾著《养生论》。有《嵇康集》传世。他的作品反映出时代思想,并且给后世思想界、文学界带来许多启发。