译文
人如果将天地都纳入心胸,叹息一声也会像狂风惊雷一样!
一个人的文章能写出极其精妙微小的变化,天地间万物变化的景象可以任由他去裁决。
宋玉文章呈现的是气势宏大句子,李白诗句满篇飞舞呈现的是不羁之才。
如果没有一颗广阔的圣贤的心灵,怎么能够和天地万物的造化合拍。
郑夫子,请好好用勤勉激励一下自己,因为贤才还刚刚成胎,离出生还远着那!
注释
吁嗟(yù jiē): 感叹, 叹息。
微: 指细微、奇妙之处。
裁: 裁剪, 取舍。
狂才:不羁之才。
苟非:如果没有。
孰与:和……谁……。
骊珠:喻贤才。
孟郊(751—814),字东野,唐代著名诗人。湖州武康(今浙江德清县)人,祖籍平昌(今山东德州临邑县)。先世居洛阳(今属河南洛阳),后隐居嵩山。
孟郊两试进士不第,四十六岁时才中进士,曾任溧阳县尉。由于不能舒展他的抱负,遂放迹林泉间,徘徊赋诗。以至公务多废,县令乃以假尉代之。后因河南尹郑余庆之荐,任职河南(河南府今洛阳),晚年生活多在洛阳度过。唐宪宗元和九年,郑余庆再度招他往兴元府任参军,乃偕妻往赴,行至阌乡县(今河南灵宝),暴疾而卒,葬洛阳东。张籍私谥为”贞曜先生“。
孟郊工诗。因其诗作多写世态炎凉,民间苦难,故有“诗囚之称”,与贾岛并称“郊寒岛瘦”。孟诗现存500多首,以短篇五古最多。今传本《孟东野诗集》10卷。