相思怨

李冶_古诗文网 李冶 〔唐朝〕

人道海水深,不抵相思半。

海水尚有涯,相思渺无畔。

携琴上高楼,楼虚月华满。

弹著相思曲,弦肠一时断。


单字解释:

相思怨翻译、赏析和诗意

诗词:《相思怨》

海水深,不抵相思半。

海水尚有涯,相思渺无畔。

携琴上高楼,楼虚月华满。

弹著相思曲,弦肠一时断。

中文译文:

海水深,不能抵挡半夜的相思之苦。

海水还有边界,而相思却无边无际。

带着琴上楼,楼虚幻,月光明亮。

弹奏着相思曲,心弦一下子断裂。

诗意:

这首诗表达了一种深深的相思之苦。诗人首先通过比喻,将相思比作海水,海水纵然深沉,却仍然不能抵挡相思的苦痛。海水有边界,而相思却是无尽无边的。然后,诗人带着琴上了高楼,此刻楼虚无,只有明亮的月光。他弹奏着悲伤的相思曲,心弦一下子断裂。整首诗通过反复强调海水的深度和相思的无尽,以及以琴曲凸显出诗人内心的痛苦和忧伤。

赏析:

李冶是唐代初期的女诗人,擅长表达自己内心的情感,尤其擅长写世态炎凉和爱情的辛酸。这首《相思怨》正是李冶在表达深深的相思之苦。通过海水和相思的比喻,诗人抒发了对远离恋人的思念之情。诗中的楼梯和琴曲,更加凸显了诗人内心的孤独和忧伤。整首诗虽然短小,但却通过精练的表达和巧妙的比喻,将诗人内心的痛苦和忧伤展现得淋漓尽致。这首诗词是以琴送曲,以曲说思,以思寄情,通过音乐的力量将诗人的情感传达给读者。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李冶

李冶(?---公元784年),字季兰(《太平广记》中作“秀兰”),乌程(今浙江吴兴)人,后为女道士,是中唐诗坛上享受盛名的女诗人。晚年被召入宫中,至公元784年,因曾上诗叛将朱泚,被唐德宗下令乱棒扑杀。

李冶与薛涛、鱼玄机、刘采春并称“唐代四大女诗人”。诗以五言擅长,多酬赠谴怀之作,《唐诗纪事》卷七八有云:“刘长卿谓季兰为女中诗豪。”宋人陈振孙《直斋书录解题》著录《李季兰集》一卷,今已失传,仅存诗十六首。

李冶其他作品

寄校书七兄(一作送韩校书)

李冶 〔唐朝〕

无事乌程县,蹉跎岁月余。不知芸阁吏,寂寞竟何如。远水浮仙棹,寒星伴使车。因过大雷岸,莫忘八行书。

春闺怨

李冶 〔唐朝〕

百尺井栏上,数株桃已红。念君辽海北,抛妾宋家东。

结素鱼贻友人

李冶 〔唐朝〕

尺素如残雪,结为双鲤鱼。欲知心里事,看取腹中书。
成语首拼
A B C D E F G H J K L M N O P Q R S T W X Y Z
© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com