咏月

罗隐_古诗文网 罗隐 〔唐朝〕

湖上风高动白蘋,暂延清景此逡巡。

隔年违别成何事,半夜相看似故人。

蟾向静中矜爪距,兔隈明处弄精神。

嫦娥老大应惆怅,倚泣苍苍桂一轮。


单字解释:

咏月翻译、赏析和诗意

《咏月》

湖上风高动白蘋,

暂延清景此逡巡。

隔年违别成何事,

半夜相看似故人。

蟾向静中矜爪距,

兔隈明处弄精神。

嫦娥老大应惆怅,

倚泣苍苍桂一轮。

诗意和赏析:

这首诗描绘了月亮在湖上的景象,表达了诗人的离愁别绪和对月的思念之情。

第一句描述了湖上风高,触动了水面上的白蘋草,给画面增添了一丝动感。

第二句中,诗人希望时间停留,延续这一片清幽景色。

第三句暗示了时间的流逝,诗人与亲友的分离,不知经过了一年,彼此是否已经变得陌生。

第四句描写了一个寂静的夜晚,两个人在半夜相看,感觉彼此像故人一般熟悉。

第五、六句使用了蟾蜍和兔子这两个月亮的形象,描绘了它们在月光下的活跃和欢快。

最后两句以嫦娥为主人公,表达了她因为长时间离开家乡,心生惆怅,倚在湖边泣泪,月光如桂花一般苍苍。

整首诗以写景的手法来营造离愁别绪的意境,通过对月亮的描绘,抒发了诗人对亲友离别和思念的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

罗隐

罗隐(833年-909年),字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。

大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。

罗隐其他作品

赠妓云英

罗隐 〔唐朝〕

锺陵醉别十余春,重见云英掌上身。我未成名君未嫁,可能俱是不如人?

席上歌水调

罗隐 〔唐朝〕

余声宛宛拂庭梅,通济渠边去又回。若使炀皇魂魄在,为君应合过江来。

魏城逢故人(一题作绵谷回寄蔡氏昆仲)

罗隐 〔唐朝〕

一年两度锦江游,前值东风后值秋。芳草有情皆碍马,好云无处不遮楼。山将别恨和心断,水带离声入梦流。今日因君试回首,淡烟乔木隔绵州。
成语首拼
A B C D E F G H J K L M N O P Q R S T W X Y Z
© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com