西江月

张生2 〔未知〕

一望朱楼巧小,四边绣幕低垂。

个人活脱似杨妃。

倚遍阑干十二。

最苦两双情眼,难禁四只愁眉。

无言回首日沉西。

不道一声安置。


单字解释: 西

西江月翻译、赏析和诗意

这首诗词的中文译文如下:

《西江月·一望朱楼巧小》

一眼望去,红楼巧妙而矮小,

四周的绣幕垂得低低。

我个人活脱杨贵妃,

倚在阑干上,度过十二个时辰。

最痛苦的是双眼中的爱恋之情,

难以遏制的是四只眉头上的忧愁。

默默地回首,太阳西沉。

却没有一声告别的安置。

这首诗词通过描绘一位孤独的人物,展示了他对周围环境的感悟和内心的情感。诗中的朱楼被形容为巧妙而矮小,可能是指作者所处的环境或境遇不如意,与红楼的壮丽形成鲜明对比。绣幕低垂,给人一种封闭和幽暗的感觉,暗示着作者的孤寂与寂寞。

作者自比杨贵妃,表达了自己的寂寞和无助。他倚在阑干上,度过漫长的十二个时辰,暗示了他的孤独漫长而持久。诗中提到的双眼中的情眼和四只愁眉,揭示了作者内心深处的痛苦和忧愁,这些情感难以抑制。

最后两句描述了太阳西沉的场景,回首过去,却没有告别的安置,表达了作者的无言和无奈,似乎没有找到解脱和归宿。

整首诗词以简练的语言表达了作者的孤寂和无奈之情,通过对环境的描绘和自身的比喻,展现了作者内心深处的情感和迷茫。整体氛围忧郁,给人以思考和沉思的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
张生2其他作品

西江月

张生2 〔未知〕

一望朱楼巧小,四边绣幕低垂。个人活脱似杨妃。倚遍阑干十二。最苦两双情眼,难禁四只愁眉。无言回首日沉西。不道一声安置。

小重山

张生2 〔未知〕

杏火无烟烧断肠。织成春恨切,柳丝长。当时谁是种花郎。却不教,柳近杏花傍。柳道不须忙。春深须是有,絮飞扬。等闲扑着杏腮香。恁时节,选甚隔池塘。
成语首拼
A B C D E F G H J K L M N O P Q R S T W X Y Z
© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com