鹅儿

李郢 〔唐朝〕

腊后闲行村舍边,黄鹅清水真可怜。

何穷散乱随新草,永日淹留在野田。

无事群鸣遮水际,争来引颈逼人前。

风吹楚泽蒹葭暮,看下寒溪逐去船。


单字解释:

鹅儿翻译、赏析和诗意

《鹅儿》是唐代诗人李郢创作的一首诗。诗中描绘了作者在腊月后闲逛于村舍旁边的情景,看见了清澈的水中的一群黄鹅,感到它们的境遇十分可怜。黄鹅无聊游荡在新长出的草丛中,整日停留在田野上。它们并没有什么事情可做,只是不停地叫,挡住了水舍的通道,争相伸着脖子向前逼近人。傍晚时分,微风吹过楚泽的蒹葭,作者望着下方的寒溪看着黄鹅随着船的离去而流走。

诗意:《鹅儿》在现实的描写之下,蕴含了对底层人民的同情和对繁杂世态的思考。诗中的黄鹅象征了默默无闻、不为世人所重视的普通人。它们虽然无聊且失去了自由,同时也不得不用自己微薄的力量去争夺更好的生活环境。通过这个形象的描绘,唤起了对社会底层人民现实困境的思考和同情。

赏析:《鹅儿》以淡泊清雅的语言,写出了黄鹅在村舍旁边的生活场景,展现了它们平凡却又痛苦的命运。诗中运用了生动的描写手法,通过黄鹅的形象,将人们对生活的无聊、繁杂和艰辛等情感融入其中。诗歌的结尾以楚泽的蒹葭和寒溪的流动暗示着时光的流转和黄鹅的命运,给人以深深的思考。

译文:

腊后闲行村舍边,

After the twelfth lunar month, I leisurely walked by the village.

黄鹅清水真可怜。

The yellow geese in the clear water look pitiful.

何穷散乱随新草,

How aimlessly they wander with the new grass,

永日淹留在野田。

Staying in the wilderness all day long.

无事群鸣遮水际,

Without any apparent reason, they crowd and block the water's edge,

争来引颈逼人前。

Stretching their necks, pushing towards people.

风吹楚泽蒹葭暮,

In the evening breeze, the cattails in Chuze sway,

看下寒溪逐去船。

Watching the cold creek carry the boat away.

通过对黄鹅的描写,诗人反映了底层人民的生活困境,表达了对底层人民的同情。黄鹅是一个象征,它们在诗中代表了那些默默付出、无力改变现状的普通人。诗歌以淡雅的语言描绘了黄鹅所处的场景,通过对黄鹅命运的暗示,深刻地表达了人们对生活的思考和对社会底层人民现实困境的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
李郢其他作品

宿怜上人房

李郢 〔唐朝〕

重公旧相识,一夕话劳生。药裹关身病,经函寄道情。岳寒当寺色,滩夜入楼声。不待移文诮,三年别赤城。

酬刘谷立春日吏隐亭见寄

李郢 〔唐朝〕

孤亭遥带寺,静者独登临。楚霁江流慢,春归泽气阴。野田青牧马,幽竹暖鸣禽。日日年光尽,何堪故国心。

元日作

李郢 〔唐朝〕

锵锵华驷客,门馆贺新正。野雪江山霁,微风竹树清。芜庭春意晓,残枿烬烟生。忽忆王孙草,前年在帝京。
成语首拼
A B C D E F G H J K L M N O P Q R S T W X Y Z
© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com