山中送陈惟寅

张羽 〔明朝〕

春山有佳趣,累日同游寓。

我为采薪留,君先拂衣去。

竹翠落闲阶,莺声出高树。

空馆愁独归,依然携手处。


单字解释:

山中送陈惟寅翻译、赏析和诗意

《山中送陈惟寅》是明代张羽的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

在山中送别陈惟寅,春天的山有着美好的景致,我们已经在一起游玩了好几天。我留下来采集柴火,你先行拂袖而去。绿竹的阶梯上洒下碧翠,黄莺的歌声从高高的树梢传出。空荡荡的官馆令我忧郁地独自归去,但我们仍然手牵手地相伴着。

诗意:

这首诗词描述了作者与陈惟寅在山中分别的情景。春天的山峦景色美丽宜人,他们在山中同游了一段时间。在离别之际,作者留下来采集柴火,而陈惟寅则先行离去。诗中描绘了山间竹林的翠绿和黄莺的歌声,展现了大自然的美丽和活力。最后,作者独自回到空荡荡的官馆,但心中依然怀有与陈惟寅相伴的思念和情感。

赏析:

这首诗词以山中离别为题材,通过描绘山峦、竹林和鸟鸣,展示了大自然的美景和生机。诗中的山景春色与离别的情感形成了鲜明的对比,突出了作者内心的忧郁和孤独感。诗人运用了简练而富有意境的语言,通过描绘细腻的自然景物,表达了对友谊和离别的深情思绪。

诗词中的"竹翠落闲阶,莺声出高树"形象地描绘了山中的景色,使读者仿佛置身于山间,感受到了清新的空气和生机勃勃的自然氛围。诗中的"空馆愁独归,依然携手处"表达了作者对离别的忧伤和对友谊的眷恋之情,展示了人情世故中真挚的情感和情谊。

这首诗词通过简洁而精准的语言,以及对自然景物的生动描绘,将人与自然、人与人之间的情感融为一体,给人以深深的共鸣。它既展现了山水之美,又表达了作者对友情的珍视和离别的悲凉,具有深刻的思想感情内涵,是一首富有诗意的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
张羽其他作品

岳鄂王墓

张羽 〔明朝〕

中原千里志,西湖四尺坟。长城忍自坏,神器凭谁分。流血应为碧,涅背谩成文。覆巢无全卵,谗锋射元勋。英魄孰相友,涛江有伍君。

送方员外力疾归吴兴

张羽 〔明朝〕

终年不出户,出户即相违。疾病欣在告,田园应暂归。天寒孤舟发,岁莫行人稀。棹师遵旧路,田翁识故衣。望闾桑梓在,入里人民非。伤哉展丘墓,遽尔辞荆扉。居乡如遇客,回首情依依。晴春入旧腊,积雪含清晖。佳期迟子还,勿爱故山薇。

山中答武康徐高士寄书

张羽 〔明朝〕

久别得君书,开缄散吾虑。不寄山僧来,何由知我处。剪纸答君书,还寄山僧去。为问片云间,何时一相遇。
成语首拼
A B C D E F G H J K L M N O P Q R S T W X Y Z
© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com