单字解释: 鹤
《鹤》
清音迎晓月,
愁思立寒蒲。
丹顶西施颊,
霜毛四皓须。
碧云行止躁,
白鹭性灵粗。
终日无群伴,
溪边吊影孤。
译文:
清澈的声音迎接着明亮的月光,
忧思站在寒冷的芦苇边。
鹤头上红顶,像西施的脸颊,
鹤身上白霜,四根灰色的羽毛。
蓝色的云朵漫无目标地飘动,
白鹭的性情急躁而粗糙。
整天都没有伴侣,
在溪边凝望自己的倒影,感到孤独。
诗意:
这首诗以鹤为主题,描绘了鹤的形象和生活状态。诗人通过描写鹤的特点,展现了鹤的高雅和孤独的一面。清澈的声音与明亮的月光交相辉映,表现出鹤的纯洁和高贵。鹤身披霜,像西施的美颜,体现出鹤的高尚品质。蓝色的云朵漂泊不定,白鹭性情急躁而粗糙,充分展现了鹤的独立和坚强。然而,鹤整天没有伴侣,只能在溪边凝望自己的倒影,表达了鹤的孤独和无奈之情。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言,刻画了鹤的形象和生活状态,展示了鹤的高雅和孤独。通过与自然景物的对比,呈现了鹤独特的气质和生活态度。诗中用寥寥数语,将鹤的形象和情感展现得淋漓尽致,给人以强烈的视觉和心灵冲击。整首诗情感真挚,意境清新,结构紧凑,表达了诗人对鹤这一自然形象的独特情感和审美体验。读者在欣赏这首诗的同时,也可从中感受到诗人对自然界和生命的独特洞察和思考。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考杜牧(803年-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职。
因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,"大杜“。与李商隐并称“小李杜”。