【翻怜春色满天台】的意思及全诗出处和翻译赏析

【翻怜春色满天台】出处

出自 宋朝 邓深《忘归》

【翻怜春色满天台】的全诗

《忘归》

端能来作栖霞侣,从他浮世悲今古。

翻怜春色满天台,刘阮掉头留不住。


单字解释:

【翻怜春色满天台】平仄韵脚

拼音:fān lián chūn sè mǎn tiān tāi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

忘归翻译、赏析和诗意

中文译文:

《忘归》

端能来作栖霞侣,

从他浮世悲今古。

翻怜春色满天台,

刘阮掉头留不住。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代诗人邓深创作的作品。诗人以抒发自己的情感为主题,表达了对浮世间痛苦和无常的感慨。

诗的第一句“端能来作栖霞侣”,表达了诗人对高尚情调的向往。诗人希望能够与世无争,在栖霞山中找到自己的归宿,远离喧嚣纷扰。

接下来的两句“从他浮世悲今古”,表达了诗人对人世间悲欢离合的感伤。诗人观察到历史的变迁和现实的痛苦,感叹人生的无常和短暂。

最后两句“翻怜春色满天台,刘阮掉头留不住”,通过描绘春天的景色,表达了诗人对美好事物的珍惜和无奈。春天是万物复苏的季节,而诗人却感到时光匆匆,美好的景色无法永远停留。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对尘世的追求和对人生无常的深切体验。通过对自然景物的描写,凸显了诗人内心的情感和对生命的思考。这首诗词意境优美,表达了人对于美好事物的追求却又无法留住的无奈感,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《翻怜春色满天台》全诗拼音读音参考

wàng guī
忘归

duān néng lái zuò qī xiá lǚ, cóng tā fú shì bēi jīn gǔ.
端能来作栖霞侣,从他浮世悲今古。
fān lián chūn sè mǎn tiān tāi, liú ruǎn diào tóu liú bú zhù.
翻怜春色满天台,刘阮掉头留不住。

“翻怜春色满天台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翻怜春色满天台”出自宋朝诗人邓深的 《忘归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com