【看山输与在家僧】的意思及全诗出处和翻译赏析

【看山输与在家僧】出处

出自 宋朝 陈岩《头陀岭无相院》

【看山输与在家僧】的全诗

《头陀岭无相院》

头陀岭下招提境,画阁阑干几度凭。

游客骤来还倏去,看山输与在家僧


单字解释:

【看山输与在家僧】平仄韵脚

拼音:kàn shān shū yǔ zài jiā sēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

头陀岭无相院翻译、赏析和诗意

《头陀岭无相院》是宋代诗人陈岩的作品。这首诗通过描绘头陀岭下的招提境和画阁阑干的景象,表达了游客来去匆匆的情景,以及山水之美对在家僧侣的吸引力。

这首诗的中文译文如下:

头陀岭下招提境,

画阁阑干几度凭。

游客骤来还倏去,

看山输与在家僧。

这首诗运用简洁而流畅的语言,以描绘头陀岭下的招提境和画阁阑干的景色为主线。头陀岭下的招提境指的是山脚下的僧侣居住区,而画阁阑干则是指画阁中的栏杆。作者通过细腻的描写,让读者感受到这个地方的宁静和美丽。

诗中提到游客来去匆匆,倏忽不定。这种流动的景象暗示了游客们对头陀岭的兴趣和探索,但也表达了他们的匆忙和短暂停留。这种转瞬即逝的游客流动,与头陀岭下的在家僧侣形成鲜明对比。

最后两句表达了在家僧侣对山水之美的欣赏与享受。他们通过长期居住在这里,与山水相伴,能够更深刻地领悟到自然之美。与游客不同,他们能够更加专注、细致地品味山水之胜,领悟其中的禅意和佛性。

这首诗以简练的语言和鲜明的意象,描绘了头陀岭下的景色和游客与在家僧侣的对比。通过对时间的流逝和人们对自然之美的感悟的描绘,诗中表达了对山水之美和禅悟境界的追求。读者在阅读这首诗时,可以感受到作者对自然、人生和禅意的思考,引发对内心世界的共鸣和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《看山输与在家僧》全诗拼音读音参考

tóu tuó lǐng wú xiāng yuàn
头陀岭无相院

tóu tuó lǐng xià zhāo tí jìng, huà gé lán gān jǐ dù píng.
头陀岭下招提境,画阁阑干几度凭。
yóu kè zhòu lái huán shū qù, kàn shān shū yǔ zài jiā sēng.
游客骤来还倏去,看山输与在家僧。

“看山输与在家僧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“看山输与在家僧”出自宋朝诗人陈岩的 《头陀岭无相院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com