【沙路徐行趁碧溪】的意思及全诗出处和翻译赏析

【沙路徐行趁碧溪】出处

出自 宋朝 陈文蔚《公美约同游龙安地僧留小饮归途一绝》

【沙路徐行趁碧溪】的全诗

《公美约同游龙安地僧留小饮归途一绝》

几年无便到招提,沙路徐行趁碧溪

花竹禅房成小款,笑谈不觉到斜西。


单字解释:

【沙路徐行趁碧溪】平仄韵脚

拼音:shā lù xú xíng chèn bì xī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

公美约同游龙安地僧留小饮归途一绝翻译、赏析和诗意

诗词:《公美约同游龙安地僧留小饮归途一绝》

朝代:宋代

作者:陈文蔚

中文译文:

数年未曾来到招提,

沙路缓行途经碧溪。

花竹禅房小巧玲珑,

欢笑谈笑不觉已斜西。

诗意:

这首诗描绘了作者与友人公美一同游玩龙安地区,途中遇见了一位僧侣,他们在僧侣的禅房中小饮片刻后,沿着沙路徐行,趁着天色尚早的时候,他们不知不觉地一同向西方回程。诗中展现了友谊、自然景色和宁静的禅境。

赏析:

这首诗以简洁的语言描绘了一次宜人的旅行经历。通过描述作者与公美的友谊和他们游玩的景点,诗人展现了人与自然的和谐相处。在诗的后半部分,作者通过描绘花竹禅房和欢笑谈笑的场景,展现了宁静与欢乐的氛围。最后一句"笑谈不觉到斜西"更是巧妙地传达了时间的流逝和他们的回程。整首诗以优美的韵律和流畅的句式,使读者仿佛置身于这次愉快的旅行之中,感受到了其中的情趣和心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《沙路徐行趁碧溪》全诗拼音读音参考

gōng měi yuē tóng yóu lóng ān dì sēng liú xiǎo yǐn guī tú yī jué
公美约同游龙安地僧留小饮归途一绝

jǐ nián wú biàn dào zhāo tí, shā lù xú xíng chèn bì xī.
几年无便到招提,沙路徐行趁碧溪。
huā zhú chán fáng chéng xiǎo kuǎn, xiào tán bù jué dào xié xī.
花竹禅房成小款,笑谈不觉到斜西。

“沙路徐行趁碧溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙路徐行趁碧溪”出自宋朝诗人陈文蔚的 《公美约同游龙安地僧留小饮归途一绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com