【尺鲤何曾到贾充】的意思及全诗出处和翻译赏析

【尺鲤何曾到贾充】出处

出自 宋朝 陈普《咏史下·羊祜》

【尺鲤何曾到贾充】的全诗

《咏史下·羊祜》

尺鲤何曾到贾充,太阿曾拟血王戎。

泪痕不到沉碑上,似为苞苴走路中。


单字解释:

【尺鲤何曾到贾充】平仄韵脚

拼音:chǐ lǐ hé zēng dào jiǎ chōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

咏史下·羊祜翻译、赏析和诗意

《咏史下·羊祜》这首宋代诗词,由陈普创作,描写了历史人物羊祜的形象和故事。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:

尺鲤何曾到贾充,

太阿曾拟血王戎。

泪痕不到沉碑上,

似为苞苴走路中。

诗意:

这首诗词以羊祜为主题,通过描绘羊祜的形象和经历,表达了作者对他的敬佩和思念之情。诗中提到了羊祜没有像尺鲤一样到达贾充的地位那样高远,但他却像太阿山一样曾经策划过血战、征战的戎装。羊祜的辛劳和付出并没有留下深深的泪痕,似乎只是在行走的路上留下了一些微弱的泪痕。

赏析:

这首诗词通过简洁明快的语言,展现了羊祜的伟大和平凡,以及他为国家所做的贡献。诗中的"尺鲤"指的是贾充,贾充是北朝时期的宰相,地位显赫;而"太阿"是太阿山的别称,象征着权谋和战争。作者通过将羊祜与这些形象进行对比,既突出了他的平凡,又凸显了他在历史中的重要性。

诗词中表达的"泪痕不到沉碑上",意味着羊祜的功绩和付出没有被广泛铭记,他的贡献被忽略和遗忘。而"苞苴"则是指微弱的泪痕,暗示着羊祜在历史长河中的辛酸和无奈,他的付出并未得到足够的赞赏。

这首诗词以简洁的语言传达了作者对羊祜的思念和敬佩之情,同时也反映了历史对于某些伟大人物的遗忘和冷漠。它通过寥寥数语勾勒出一个伟大人物的形象,给人以深思和共鸣,展示了诗词的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《尺鲤何曾到贾充》全诗拼音读音参考

yǒng shǐ xià yáng hù
咏史下·羊祜

chǐ lǐ hé zēng dào jiǎ chōng, tài ē céng nǐ xuè wáng róng.
尺鲤何曾到贾充,太阿曾拟血王戎。
lèi hén bú dào chén bēi shàng, shì wèi bāo jū zǒu lù zhōng.
泪痕不到沉碑上,似为苞苴走路中。

“尺鲤何曾到贾充”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尺鲤何曾到贾充”出自宋朝诗人陈普的 《咏史下·羊祜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com