【两生礼乐留侯箸】的意思及全诗出处和翻译赏析

【两生礼乐留侯箸】出处

出自 宋朝 陈普《咏史上·汉高帝八首》

【两生礼乐留侯箸】的全诗

《咏史上·汉高帝八首》

气力才胜野外仪,情怀颇乐汉中儿。

两生礼乐留侯箸,此事而翁却自知。


单字解释:

【两生礼乐留侯箸】平仄韵脚

拼音:liǎng shēng lǐ yuè liú hóu zhù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

咏史上·汉高帝八首翻译、赏析和诗意

《咏史上·汉高帝八首》是宋代陈普创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

气力才胜野外仪,

情怀颇乐汉中儿。

两生礼乐留侯箸,

此事而翁却自知。

诗意:

这位汉高帝具备着超越一般人的气力和胜过田野间各种生物的仪表。他的情怀深深地喜爱着汉中之地。他兼具文武才华,不仅懂得礼乐,还能担任留侯(官职)。然而,这种才能和成就只有他自己最清楚。

赏析:

这首诗词描绘了汉高帝的形象和特点。汉高帝作为汉朝的创始者,具备了非凡的气力和威仪,超越了普通人的平凡。他对汉中地区充满了喜爱和情感,这里也是他的家乡。同时,他不仅具备了武功,还懂得礼乐之道,被封为留侯,显示出他在政治和文化上的卓越能力。然而,陈普在诗中表达了这些成就只有高帝自己最了解的意思,暗示了高帝的深思熟虑和自知之明。整首诗词以简洁明快的语言展现了高帝的形象,并透露出陈普对高帝的赞美和敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《两生礼乐留侯箸》全诗拼音读音参考

yǒng shǐ shàng hàn gāo dì bā shǒu
咏史上·汉高帝八首

qì lì cái shèng yě wài yí, qíng huái pō lè hàn zhōng ér.
气力才胜野外仪,情怀颇乐汉中儿。
liǎng shēng lǐ yuè liú hóu zhù, cǐ shì ér wēng què zì zhī.
两生礼乐留侯箸,此事而翁却自知。

“两生礼乐留侯箸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两生礼乐留侯箸”出自宋朝诗人陈普的 《咏史上·汉高帝八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com