【我酒在室】的意思及全诗出处和翻译赏析

【我酒在室】出处

出自 宋朝 陈杰《明月》

【我酒在室】的全诗

《明月》

悠悠明月,载盈载缺,我酒在室


单字解释:

【我酒在室】平仄韵脚

拼音:wǒ jiǔ zài shì
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

明月翻译、赏析和诗意

《明月》是宋代诗人陈杰的作品。这首诗描绘了明亮的月光,通过对月亮的形容和自身情感的交融,表达了诗人内心的感慨和情绪。

诗中的“悠悠明月”形容了明亮的月光,给人一种宁静、恬淡的感觉。诗人用“载盈载缺”来形容月亮的圆缺变化,暗示了人生的起伏和变化不居的特点。这种变化也可以理解为对生命的感悟和对世事无常的思考。

诗人提到“我酒在室”,暗示了他独自一人品味月光之下的美好,也显露出一种寂寞或孤独感。在这样的环境中,诗人与明月相伴,通过对月光的赞美和自我反思,表达了对人生、情感和存在的思考。

这首诗意蕴含深远,表达了对自然界变化和生活哲理的思考。明月作为诗人的寄托,象征着永恒和稳定,与人世间的变幻和不确定形成了鲜明的对比。通过与明月的相互映衬,诗人抒发了对人生起伏和世事无常的感慨,并且在寂寞的环境中寻求内心的宁静和安慰。

这首诗词以简洁、凝练的语言表达了丰富的情感和哲理,同时通过对自然景物的描绘,展现了诗人对生命和人生的独特见解。它的诗意和赏析使人们产生共鸣,引发对生命和宇宙的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《我酒在室》全诗拼音读音参考

míng yuè
明月

yōu yōu míng yuè, zài yíng zài quē,
悠悠明月,载盈载缺,
wǒ jiǔ zài shì.
我酒在室。

“我酒在室”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我酒在室”出自宋朝诗人陈杰的 《明月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com