【分留物色待君来】的意思及全诗出处和翻译赏析

【分留物色待君来】出处

出自 宋朝 晁公溯《送张君玉赴宁江幕府七首》

【分留物色待君来】的全诗

《送张君玉赴宁江幕府七首》

江声汹汹雷霆硖,山气苍苍云雨台。

白发拾遗吟不尽,分留物色待君来


单字解释:

【分留物色待君来】平仄韵脚

拼音:fēn liú wù sè dài jūn lái
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

送张君玉赴宁江幕府七首翻译、赏析和诗意

诗词:《送张君玉赴宁江幕府七首》

朝代:宋代

作者:晁公溯

江声汹汹雷霆硖,

山气苍苍云雨台。

白发拾遗吟不尽,

分留物色待君来。

中文译文:

江水声浩荡,雷霆轰鸣在江滩上,

山间气息苍苍,云雾笼罩着高台。

白发拾遗者吟唱不尽,

留下一部分景物等待君玉的到来。

诗意:

这首诗描绘了离别时的江山景色,表达了诗人对张君玉的告别之情。江水汹涌,雷霆震鸣,给人以威猛的气势,而山间的云雾则给人以苍茫、悠远的感觉。诗人以白发拾遗者的形象,表达了自己对过去岁月的回忆和感慨,同时也传达了对未来的期待和留恋之情。诗人将一部分景物留下,期待着张君玉的到来,以共同欣赏美景。

赏析:

这首诗以简洁的语言描绘了离别时的江山景色,通过江水的汹涌和山间的云雾,展示了壮丽的自然景观。白发拾遗者的形象,体现了诗人对过去岁月的回忆和对未来的期待。整首诗情感真挚,意境深远,通过景物的描写,表达了对友人的深情告别和期待再次相聚的心情。同时,诗人以景物的留恋和等待,寄托了对友人的思念之情。整首诗意蕴含丰富,给人以深思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《分留物色待君来》全诗拼音读音参考

sòng zhāng jūn yù fù níng jiāng mù fǔ qī shǒu
送张君玉赴宁江幕府七首

jiāng shēng xiōng xiōng léi tíng xiá, shān qì cāng cāng yún yǔ tái.
江声汹汹雷霆硖,山气苍苍云雨台。
bái fà shí yí yín bù jìn, fēn liú wù sè dài jūn lái.
白发拾遗吟不尽,分留物色待君来。

“分留物色待君来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分留物色待君来”出自宋朝诗人晁公溯的 《送张君玉赴宁江幕府七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com