【玉佩飘飘醉欲飞】的意思及全诗出处和翻译赏析

【玉佩飘飘醉欲飞】出处

出自 宋朝 王镃《水仙》

【玉佩飘飘醉欲飞】的全诗

《水仙》

银台香露洗金户,玉佩飘飘醉欲飞

想是龙宫春宴罢,凌波归早湿绡衣。


单字解释:

【玉佩飘飘醉欲飞】平仄韵脚

拼音:yù pèi piāo piāo zuì yù fēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

水仙翻译、赏析和诗意

《水仙》是宋代诗人王镃创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

银台上的香露洗净金门,玉佩飘飘,仿佛要醉酣欲飞。想必是龙宫春宴已经结束,凌波仙子早早地回到了湿漉漉的绡衣中。

诗意:

《水仙》描绘了一个仙境般的画面,以水仙花为象征,表达了诗人对于美好、神秘的仙境的向往。诗中通过银台、香露、金户、玉佩等形象描绘,展示了仙境的奇幻与宴会的繁华,同时也透露出仙子早早归来的寂寥和湿润的细节,给人一种朦胧而浪漫的感觉。

赏析:

《水仙》以细腻的笔触和唯美的意象,勾勒出了一个虚幻而美丽的仙境。银台、香露、金户、玉佩等形象的运用,使整首诗词充满了神秘而富有诗意的色彩。其中的水仙花更是象征了纯洁、高雅和超凡脱俗的境界。诗词以细腻的描写表现了诗人对于诗境的追求和对于美好事物的向往。通过对仙境的描绘,诗人借以表达对于人间繁华的遗憾和对于仙境自由纯洁的向往之情。

整首诗词通过细腻的情感表达和丰富的意象构建,给人一种超然尘世的感觉。读者在阅读诗词时,可以感受到其中的浪漫与遐想,仿佛置身于一个神秘而美好的仙境之中。同时,诗词中所表现的对于美好事物的追求和向往,也引发了人们对于人生境界的思考和对于内心自由纯洁的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《玉佩飘飘醉欲飞》全诗拼音读音参考

shuǐ xiān
水仙

yín tái xiāng lù xǐ jīn hù, yù pèi piāo piāo zuì yù fēi.
银台香露洗金户,玉佩飘飘醉欲飞。
xiǎng shì lóng gōng chūn yàn bà, líng bō guī zǎo shī xiāo yī.
想是龙宫春宴罢,凌波归早湿绡衣。

“玉佩飘飘醉欲飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉佩飘飘醉欲飞”出自宋朝诗人王镃的 《水仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com