【绿窗人困日初长】的意思及全诗出处和翻译赏析

【绿窗人困日初长】出处

出自 宋朝 王镃《春昼》

【绿窗人困日初长】的全诗

《春昼》

晴昼软风春草香,绿窗人困日初长

双双燕子飞无力,低傍花阴一带凉。


单字解释: 绿

【绿窗人困日初长】平仄韵脚

拼音:lǜ chuāng rén kùn rì chū zhǎng
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

春昼翻译、赏析和诗意

《春昼》是宋代诗人王镃的作品,描绘了春天白天的景象和人们在春日的午后的感受。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

春天的白天,晴朗明净,柔和的风吹拂着,春草散发出香气。绿色的窗户下,人们困倦地度过着这一天,阳光渐渐变长。成双成对的燕子飞翔时显得无力,它们低低地靠近花草的阴凉处。这片花阴给人带来一丝清凉。

这首诗词以春天白天的景象为背景,通过描绘细致的自然景物和人们的感受,传达出一种寂静、宁静的春日午后的氛围。作者运用细腻的描写手法,将春天的柔和气息和人们的疲倦与困顿巧妙地结合在一起。燕子飞行无力,花阴带来凉爽的画面,表达了春日午后的宁静和舒适感。

整首诗词通过对春天白天的细腻描绘,展示了王镃细腻的感受和对自然景物的敏锐观察。诗词中融入了对自然的热爱和对春天的渴望,以及对人们在春日午后感到疲倦的描写,展示了作者对人与自然的交融的独特感悟。

这首诗词通过简洁而细腻的语言,将自然景物和人的情感有机地结合在一起,传达出春日午后的宁静和舒适感,让读者在欣赏诗词的同时,也感受到了春天的柔美和人与自然的交流。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《绿窗人困日初长》全诗拼音读音参考

chūn zhòu
春昼

qíng zhòu ruǎn fēng chūn cǎo xiāng, lǜ chuāng rén kùn rì chū zhǎng.
晴昼软风春草香,绿窗人困日初长。
shuāng shuāng yàn zi fēi wú lì, dī bàng huā yīn yí dài liáng.
双双燕子飞无力,低傍花阴一带凉。

“绿窗人困日初长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绿窗人困日初长”出自宋朝诗人王镃的 《春昼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com