【枉去蓬山觅丹药】的意思及全诗出处和翻译赏析

【枉去蓬山觅丹药】出处

出自 宋朝 王镃《秦望山》

【枉去蓬山觅丹药】的全诗

《秦望山》

祖龙痴欲望长年,却遣君房渡海船。

枉去蓬山觅丹药,桃源亦自有神仙。


单字解释:

【枉去蓬山觅丹药】平仄韵脚

拼音:wǎng qù péng shān mì dān yào
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

秦望山翻译、赏析和诗意

《秦望山》是宋代王镃的一首诗词,以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:

祖龙痴欲望长年,

却遣君房渡海船。

枉去蓬山觅丹药,

桃源亦自有神仙。

诗意:

这首诗词表达了一种对追求长生不死的欲望和对世俗努力的颇为无奈的情感。诗中的主人公“祖龙”指的是皇帝,他长年以来一直迷恋于追求长生不老的仙丹。然而,他却派遣君房(指臣子)去渡海寻找仙丹,这种努力却是徒劳的。诗中指出,即使是在蓬莱山(传说中仙人居住的地方),寻找丹药也是徒劳的,因为真正的桃源乐土和神仙存在的地方并不需要仙丹。

赏析:

这首诗词揭示了王镃对于追求长生不死的欲望的深刻理解和思考。通过运用神话和传说中的元素,他表达了一种批判现实世界追求长生不老的迷失和徒劳的情感。诗中的桃源代表着一种理想境界,是人们向往的乐土,而神仙则象征着超越凡俗的存在。王镃通过这首诗词,揭示了人们在追求长生不老时,往往忽略了现实的美好和内在的修炼。这种思考引发了人们对于生命的意义和价值的深入思考,使诗词具有了哲学意味。

总的来说,王镃的《秦望山》通过对长生不老追求的批判和对现实与理想的对比,提醒人们要珍惜眼前的美好和内心的修炼,而不要盲目追求虚幻的仙丹和神仙的存在。这首诗词在表达个人情感的同时,也具有深刻的人生思考和启示作用。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《枉去蓬山觅丹药》全诗拼音读音参考

qín wàng shān
秦望山

zǔ lóng chī yù wàng cháng nián, què qiǎn jūn fáng dù hǎi chuán.
祖龙痴欲望长年,却遣君房渡海船。
wǎng qù péng shān mì dān yào, táo yuán yì zì yǒu shén xiān.
枉去蓬山觅丹药,桃源亦自有神仙。

“枉去蓬山觅丹药”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枉去蓬山觅丹药”出自宋朝诗人王镃的 《秦望山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com