【无心云自来还去】的意思及全诗出处和翻译赏析

【无心云自来还去】出处

出自 《玉楼春》

【无心云自来还去】的全诗

《玉楼春》

无心云自来还去

元共青山相尔汝。

霎时迎雨障崔嵬,雨过却寻归路处。

侵天翠竹何曾度。

遥见屹然星砥柱。

今朝不管乱云深,来伴仙翁山下住。


单字解释:

玉楼春翻译、赏析和诗意

《玉楼春》是宋代文学家辛弃疾创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:

无心云自来还去。

元共青山相尔汝。

霎时迎雨障崔嵬,

雨过却寻归路处。

侵天翠竹何曾度。

遥见屹然星砥柱。

今朝不管乱云深,

来伴仙翁山下住。

诗意:

这首诗词以自然景物为背景,表达了诗人的感慨和思考。诗中描绘了云、山、雨、竹等元素,通过对这些景物的描写和思考,表达了作者的情感和对人生的思索。

赏析:

这首诗词通过描绘自然景物,展示了作者的感受和情感。诗的开头写道"无心云自来还去",诗人以云为喻,表达了自己无所牵挂的心态,云自然而然地出现和离去。接着,诗人借青山来形容自己与云的相伴,表达了对自然的亲近和融合。

接下来的几句描绘了雨的突然降临,遮住了崔嵬的景色,但雨过后却要寻找回归的路。这种描写可以理解为人生中遇到的困难和挫折,但人们总要寻找重新回到正轨的道路。

诗中还提到了侵天的翠竹,翠竹高耸入云,给人以壮丽的感觉。这可以被理解为诗人对山水景色的赞美和对自然力量的敬仰。

在最后的几句中,诗人表示不再关注乱云的深沉,而是选择和仙翁一起住在山下,这可以理解为诗人希望远离尘嚣,追求宁静和超脱。

整首诗词以自然景物为蓝本,通过描写和思考这些景物,表达了诗人对自然的感受和对人生的思索。同时,诗中的意象和意境也给人以美的享受和思考的空间,展示了辛弃疾独特的写作风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《无心云自来还去》全诗拼音读音参考

yù lóu chūn
玉楼春

wú xīn yún zì lái huán qù.
无心云自来还去。
yuán gòng qīng shān xiāng ěr rǔ.
元共青山相尔汝。
shà shí yíng yǔ zhàng cuī wéi, yǔ guò què xún guī lù chù.
霎时迎雨障崔嵬,雨过却寻归路处。
qīn tiān cuì zhú hé zēng dù.
侵天翠竹何曾度。
yáo jiàn yì rán xīng dǐ zhù.
遥见屹然星砥柱。
jīn zhāo bù guǎn luàn yún shēn, lái bàn xiān wēng shān xià zhù.
今朝不管乱云深,来伴仙翁山下住。

“无心云自来还去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无心云自来还去”出自诗人的 《玉楼春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com