【摇艇入江烟】的意思及全诗出处和翻译赏析

【摇艇入江烟】出处

出自 《采莲曲》

【摇艇入江烟】的全诗

《采莲曲》

妾家越水边,摇艇入江烟

既觅同心侣,复采同心莲。

折藕丝能脆,开花叶正圆。

春歌弄明月,归棹落花前。


单字解释:

采莲曲翻译、赏析和诗意

采莲曲

妾家越水边,摇艇入江烟。

既觅同心侣,复采同心莲。

折藕丝能脆,开花叶正圆。

春歌弄明月,归棹落花前。

译文:

在我家的越水边,摇艇驶入江烟。

寻找到志同道合的伴侣,一同采摘同心莲。

折下的莲茎柔韧,盛开的莲花叶片圆润。

春天的乐曲伴随着明亮的月光,归去的船只在花瓣飘落之前。

诗意:

这首诗以采莲为背景,抒发了诗人在美丽的自然环境中,与心爱的人共同欣赏莲花的心情。诗人通过描绘莲花的特点,表达了两位心心相印的伴侣之间的默契和和谐,并借此展示了诗人对于美好事物及时光的珍惜,以及对爱情和生活美好的向往。

赏析:

《采莲曲》是唐代诗人徐彦伯的作品,其运用细腻的描写手法,将自然景物与人情并融在一起。诗中的“越水边”指的是越州地区的水域,景色绮丽。诗人通过表达自己寻找到志同道合的伴侣后一同采莲的情景,将自然景色与人情交织在一起,形成了一幅充满和谐与美好感觉的画面。诗人还通过描绘莲花的特点,如折藕丝的脆弱、莲花叶片的圆润,展示了他对细节的观察和对美的追求。最后,诗人运用春歌、明月、落花等形象,配合归棹的画面营造出一种宁静、和谐的意境和美感。

整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写展示了诗人对美好事物及时光的珍惜,并传达了对爱情和生活美好的向往。这首诗的诗意表达了人与自然的和谐共生关系,并体现了唐代诗歌讲求韵律和意境的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《摇艇入江烟》全诗拼音读音参考

cǎi lián qū
采莲曲

qiè jiā yuè shuǐ biān, yáo tǐng rù jiāng yān.
妾家越水边,摇艇入江烟。
jì mì tóng xīn lǚ, fù cǎi tóng xīn lián.
既觅同心侣,复采同心莲。
zhé ǒu sī néng cuì, kāi huā yè zhèng yuán.
折藕丝能脆,开花叶正圆。
chūn gē nòng míng yuè, guī zhào luò huā qián.
春歌弄明月,归棹落花前。

“摇艇入江烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摇艇入江烟”出自诗人的 《采莲曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com