【飞瀑正拖千嶂雨】的意思及全诗出处和翻译赏析

【飞瀑正拖千嶂雨】出处

出自 《即目》

【飞瀑正拖千嶂雨】的全诗

《即目》

万笏尖中路渐成,远看如削近还平。

不知身与诸天接,却讶云从下界生。

飞瀑正拖千嶂雨,斜阳先放一峰晴。

眼前直觉群山小,罗列儿孙未得名。


单字解释:

即目翻译、赏析和诗意

《即目·万笏尖中路》是清代文人林则徐所作的一首诗词。这首诗描绘了一幅山水景色的壮丽图景,通过对山势、云雨和阳光的描绘,表达了作者对自然景观的赞美和对人生的思考。

诗词的中文译文如下:

万笏尖中路渐成,

远看如削近还平。

不知身与诸天接,

却讶云从下界生。

飞瀑正拖千嶂雨,

斜阳先放一峰晴。

眼前直觉群山小,

罗列儿孙未得名。

诗意和赏析:

这首诗以山路的变化和自然景观为主题,通过对山势的描绘,表现了山势的陡峭和高耸。诗中的“万笏尖中路渐成”,形象地描绘了山路的蜿蜒曲折,在远处看来像是被削平了一样。这种景观给人以远离尘嚣、静谧而壮丽的感觉。

接下来,诗人提到自己不知道自己的身体与天空相接的地方在哪里,却惊讶地发现云雾却是从低处升起的。这种描写表达了作者对自然界的奇妙和不可思议之处的感慨。

诗人进一步描绘了飞瀑流下的千嶂雨,以及斜阳透过云层照在山峰上的景象。这种景色的变化和交替,展示了自然界的多变和绚丽,也给人以积极向上的感觉。

最后两句,“眼前直觉群山小,罗列儿孙未得名”,表达了作者对自然景观的直观感受,认为眼前的群山虽然壮丽,但相比于永恒的自然,人类个体的存在显得微不足道。同时,诗人也通过这种对自然景观的观察,思考人生的价值和意义。

总的来说,这首诗通过对山水景色的描绘,展示了自然界的壮丽和多变,表达了作者对自然的赞美之情,同时也引发了对人生和存在的思考。这种对自然景观的感悟,使诗人能够超越个体的狭隘,感受到更大的存在和普世的价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《飞瀑正拖千嶂雨》全诗拼音读音参考

jí mù
即目

wàn hù jiān zhōng lù jiàn chéng, yuǎn kàn rú xuē jìn hái píng.
万笏尖中路渐成,远看如削近还平。
bù zhī shēn yǔ zhū tiān jiē, què yà yún cóng xià jiè shēng.
不知身与诸天接,却讶云从下界生。
fēi pù zhèng tuō qiān zhàng yǔ, xié yáng xiān fàng yī fēng qíng.
飞瀑正拖千嶂雨,斜阳先放一峰晴。
yǎn qián zhí jué qún shān xiǎo, luó liè ér sūn wèi dé míng.
眼前直觉群山小,罗列儿孙未得名。

“飞瀑正拖千嶂雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞瀑正拖千嶂雨”出自诗人的 《即目》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com