【嫩色如新鹅】的意思及全诗出处和翻译赏析

【嫩色如新鹅】出处

出自 宋朝 陆游《对酒》

【嫩色如新鹅】的全诗

《对酒》

檐铎鸣杂佩,帘旌动微波。

我老嬾读书,如此长日何!名酒来清江,嫩色如新鹅

奇葅映玉盘,珍鮓开绿荷。

万事姑置之,逌然酣且歌。

宦游亦何好,且复小婆娑。

秋风云门道,踏月扪青萝。


单字解释:

【嫩色如新鹅】平仄韵脚

拼音:nèn sè rú xīn é

平仄:仄仄平平平

韵脚:(平韵) 下平五歌  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

对酒翻译、赏析和诗意

诗词:《对酒》

檐铎鸣杂佩,帘旌动微波。

我老嬾读书,如此长日何!

名酒来清江,嫩色如新鹅。

奇葅映玉盘,珍鮓开绿荷。

万事姑置之,逌然酣且歌。

宦游亦何好,且复小婆娑。

秋风云门道,踏月扪青萝。

中文译文:

檐铎鸣杂佩,帘旌动微波。

屋檐上的铃铛和各种佩饰发出声响,帷帘和旌旗微微摇动。

我老嬾读书,如此长日何!

我年老体衰,读书艰难,这样漫长的日子啊!

名酒来清江,嫩色如新鹅。

美酒从清江而来,颜色嫩绿如新鹅绒。

奇葅映玉盘,珍鮓开绿荷。

奇异的珍馐点缀在玉盘上,珍贵的鱼肴摆在绿荷之上。

万事姑置之,逌然酣且歌。

世事纷扰都暂时抛之脑后,自在地陶醉并歌唱。

宦游亦何好,且复小婆娑。

名利的宦游又有何意义,不如回到家中,享受小庙里的宁静。

秋风云门道,踏月扪青萝。

秋风吹过云门的小道,踏月漫步于青葛藤下。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个老者在居家中对酒畅饮的情景,表达了对尘世烦忧的厌倦和追求内心宁静的愿望。

诗中的檐铎、帘旌、清江、玉盘等形象化的描写,增强了诗的意境和艺术感。通过对美酒、美食的描绘,诗人以物象征情感,表达了对纷扰世事的放下和对自在宁静的追求。

诗末的宦游与小婆娑,形成了鲜明的对比。宦游象征着名利和纷扰,而小婆娑则代表了宁静和舒适。诗人在畅饮之余,思索人生的价值和意义,表达了对宁静生活的向往。

整首诗以自然景物和日常生活为背景,通过描绘细腻的形象和抒发内心情感,展现了诗人对尘世烦忧的厌倦和对宁静自在的向往,具有浓郁的禅意和闲适的情调。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《嫩色如新鹅》全诗拼音读音参考

duì jiǔ
对酒

yán duó míng zá pèi, lián jīng dòng wēi bō.
檐铎鸣杂佩,帘旌动微波。
wǒ lǎo lǎn dú shū, rú cǐ cháng rì hé! míng jiǔ lái qīng jiāng, nèn sè rú xīn é.
我老嬾读书,如此长日何!名酒来清江,嫩色如新鹅。
qí zū yìng yù pán, zhēn zhǎ kāi lǜ hé.
奇葅映玉盘,珍鮓开绿荷。
wàn shì gū zhì zhī, yōu rán hān qiě gē.
万事姑置之,逌然酣且歌。
huàn yóu yì hé hǎo, qiě fù xiǎo pó suō.
宦游亦何好,且复小婆娑。
qiū fēng yún mén dào, tà yuè mén qīng luó.
秋风云门道,踏月扪青萝。

陆游

陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。

陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。陆游亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com