【筝新月复清】的意思及全诗出处和翻译赏析

【筝新月复清】出处

出自 《观搊筝(一作祖咏诗)》

【筝新月复清】的全诗

《观搊筝(一作祖咏诗)》

虚室有秦筝,筝新月复清

弦多弄委曲,柱促语分明。

晓怨凝繁手,春娇入曼声。

近来唯此乐,传得美人情。


单字解释:

观搊筝(一作祖咏诗)翻译、赏析和诗意

中文译文:

在空旷的房间里有一把秦筝,筝的外形像新月一样明亮。弦有许多调弄委曲,筝柱的位置使得声音清晰明朗。黎明时分,情绪忧郁的晓怨抒发在繁复的手指之间,春天的娇美也融入了曼妙的音声。这些日子,这些美妙的琴声成为了我唯一的乐趣,也传达出了对美人情感的颂扬。

诗意:

这首诗以描述一把秦筝为主题,通过描绘秦筝在空旷的房间里的场景和表达了作者对秦筝音色的赞美之情。秦筝是中国古代的一种弓形弹拨乐器,与琴、瑟、箫并列称为"四友"。王湾用细腻的笔触展现了秦筝的美丽和音色的动人之处,同时也表达了作者对音乐和美的热爱之情。

赏析:

这首诗以简洁明快的词语描绘了秦筝的外貌和音色特点,通过对筝弦和柱子的描写表达了音乐的优雅和清晰。作者在描写筝声时使用了"晓怨凝繁手"和"春娇入曼声"等形象的词语,给人以细腻、柔美的感觉。整首诗咏史怀古,表达了作者对传统古代音乐和美的向往,也抒发了个人的情感。

同时,这首诗还可以理解为对美人情感的颂扬。"传得美人情"一句,可以理解为通过美妙的琴声传达了作者对美人的情感,表达了对美人的思念之情。整首诗尽管长度不长,却展示了诗人对音乐和美的追求和热爱之情,让人能够感受到作者的心境和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《筝新月复清》全诗拼音读音参考

guān chōu zhēng yī zuò zǔ yǒng shī
观搊筝(一作祖咏诗)

xū shì yǒu qín zhēng, zhēng xīn yuè fù qīng.
虚室有秦筝,筝新月复清。
xián duō nòng wěi qū, zhù cù yǔ fēn míng.
弦多弄委曲,柱促语分明。
xiǎo yuàn níng fán shǒu, chūn jiāo rù màn shēng.
晓怨凝繁手,春娇入曼声。
jìn lái wéi cǐ lè, chuán dé měi rén qíng.
近来唯此乐,传得美人情。

“筝新月复清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“筝新月复清”出自诗人的 《观搊筝(一作祖咏诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com