【十里寒塘初过雨】的意思及全诗出处和翻译赏析

【十里寒塘初过雨】出处

出自 《渔家傲》

【十里寒塘初过雨】的全诗

《渔家傲》

十里寒塘初过雨

采莲舟上谁家女。

秋水接云迷远树。

天光暮。

船头忘了回来路。

却系兰舟深处住。

歌声惊散鸳鸯侣。

波上清风花上雾。

无计去。

月明肠断双栖去。


单字解释:

渔家傲翻译、赏析和诗意

《渔家傲》是宋代丁羲叟创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:

十里寒塘初过雨,

采莲舟上谁家女。

秋水接云迷远树,

天光暮,船头忘了回来路。

却系兰舟深处住,

歌声惊散鸳鸯侣。

波上清风花上雾,

无计去,月明肠断双栖去。

诗意:

《渔家傲》以渔民生活为背景,描绘了一个渔家女子采莲的情景。诗中通过描写秋水迷远树、船头忘了回去、歌声惊散鸳鸯侣等场景,表达了诗人对平凡人生的追求和傲然自得的态度。诗词情感深邃,给人以意境深远的感觉。

赏析:

《渔家傲》以简洁明快、纤细细腻的词句,把人们带入了采莲的现场。诗词的开头“十里寒塘初过雨”,给人展现了一个初秋的湖塘景象,清新而凄美。接着以“采莲舟上谁家女”,点明了主题,更加丰富了情感内涵。随后的“秋水接云迷远树,天光暮,船头忘了回来路”表达了渔家女子的忘情与如醉如痴的心态。而“却系兰舟深处住,歌声惊散鸳鸯侣”描写了她的傲然自得和超然物外的生活状态。最后的“波上清风花上雾,无计去,月明肠断双栖去”令人感觉那份无法触及的遗憾和辛酸。这首诗词给人以深情、细腻之感,展示了诗人对生活的热爱和对人生追求的向往,令人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《十里寒塘初过雨》全诗拼音读音参考

yú jiā ào
渔家傲

shí lǐ hán táng chū guò yǔ.
十里寒塘初过雨。
cǎi lián zhōu shàng shuí jiā nǚ.
采莲舟上谁家女。
qiū shuǐ jiē yún mí yuǎn shù.
秋水接云迷远树。
tiān guāng mù.
天光暮。
chuán tóu wàng le huí lái lù.
船头忘了回来路。
què xì lán zhōu shēn chù zhù.
却系兰舟深处住。
gē shēng jīng sàn yuān yāng lǚ.
歌声惊散鸳鸯侣。
bō shàng qīng fēng huā shàng wù.
波上清风花上雾。
wú jì qù.
无计去。
yuè míng cháng duàn shuāng qī qù.
月明肠断双栖去。

“十里寒塘初过雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十里寒塘初过雨”出自诗人的 《渔家傲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com