【于君去后少交亲】的意思及全诗出处和翻译赏析

【于君去后少交亲】出处

出自 《临江仙》

【于君去后少交亲】的全诗

《临江仙》

东野亡来无丽句,于君去后少交亲

追思往事好沾巾。

白头王建在,犹见咏诗人。

学道深山空自老,留名千载不干身。

酒筵歌席莫辞频。

争如南陌上,占取一年春。


单字解释:

临江仙翻译、赏析和诗意

《临江仙》是一首宋代晏几道创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

东野亡来无丽句,

于君去后少交亲。

追思往事好沾巾。

白头王建在,

犹见咏诗人。

学道深山空自老,

留名千载不干身。

酒筵歌席莫辞频。

争如南陌上,

占取一年春。

诗意:

这首诗词表达了晏几道对往事的追思和自省,以及对时间流逝和人生无常的思考。诗人在东野失去了创作灵感,无法写出美丽的诗句,而且朋友们也随着离去,交情变少。他沾湿了巾帕,留恋着回忆。然而,王建这位白发苍苍的老人仍然在,他依然能看到热爱诗歌的人。晏几道认为学习修道的人,虽然深居山中,但他们自己变老了却没有真正影响到后世,他们的名字千年来一直存在。晏几道表示,宴会上的酒宴和歌唱不能频繁辞别,但它们不能与在南陌上占据整个春天的诗歌相提并论。

赏析:

《临江仙》表现出晏几道对岁月流转的感慨和对诗歌的热爱。诗人在诗中透露出对自己创作能力的困惑和失落,同时也对友谊的疏远感到遗憾。他追忆往事,用湿巾来象征他对过去的留恋和感动。对于王建这个白发苍苍的老人,他是诗人们的见证者,他能够看到那些热爱诗歌的人。晏几道通过对学道者的描绘,强调了修道者对后世的影响力和他们的精神价值。最后,晏几道呼吁不要轻易放弃欢乐的宴会和娱乐,但他认为诗歌的价值是无可替代的,它能够占据整个春天,传递美好和永恒的意义。这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的感受,同时通过对时间、友谊和诗歌的思考,反映了人生的无常和诗歌的永恒价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《于君去后少交亲》全诗拼音读音参考

lín jiāng xiān
临江仙

dōng yě wáng lái wú lì jù, yú jūn qù hòu shǎo jiāo qīn.
东野亡来无丽句,于君去后少交亲。
zhuī sī wǎng shì hǎo zhān jīn.
追思往事好沾巾。
bái tóu wáng jiàn zài, yóu jiàn yǒng shī rén.
白头王建在,犹见咏诗人。
xué dào shēn shān kōng zì lǎo, liú míng qiān zǎi bù gàn shēn.
学道深山空自老,留名千载不干身。
jiǔ yán gē xí mò cí pín.
酒筵歌席莫辞频。
zhēng rú nán mò shàng, zhàn qǔ yī nián chūn.
争如南陌上,占取一年春。

“于君去后少交亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“于君去后少交亲”出自诗人的 《临江仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com