【玉泉金甃】的意思及全诗出处和翻译赏析

【玉泉金甃】出处

出自 《少年游(井桃·林钟商)》

【玉泉金甃】的全诗

《少年游(井桃·林钟商)》

碎霞浮动晓朦胧。

春意与花浓。

银瓶素绠,玉泉金甃,真色浸朝红。

花枝人面难常见,青子小丛丛。

韶华长在,明年依旧,相与笑春风。


单字解释:

少年游(井桃·林钟商)翻译、赏析和诗意

《少年游(井桃·林钟商)》是宋代诗人张先创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

碎霞浮动晓朦胧。

春意与花浓。

银瓶素绠,玉泉金甃,

真色浸朝红。

花枝人面难常见,

青子小丛丛。

韶华长在,明年依旧,

相与笑春风。

诗意:

这首诗词描绘了一个少年游玩的场景。清晨的天空弥漫着碎霞,春意盎然,花朵盛开。描写了银瓶、素绠、玉泉、金甃等美丽的景物,色彩鲜艳,充满了朝阳的红光。花朵如人的面容很难经常见到,仿佛是一片片青色的花丛。诗人表达了时光流转,韶华易逝,但明年春天依然会回来,人们会相互欢笑着迎接春风。

赏析:

这首诗词以清新、明亮的笔调描绘了春天的景象,展现了少年游玩时的愉悦心情。诗中运用了丰富的色彩描写,如碎霞、朝红等,使人感受到春天的生机和美好。诗人通过描绘花枝、花丛以及少年们笑迎春风的场景,表达了对青春和美好时光的珍惜,以及对明天的希望与期待。整首诗词节奏流畅,用词简练,展现了宋代诗歌的特点,充满了情感和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《玉泉金甃》全诗拼音读音参考

shào nián yóu jǐng táo lín zhōng shāng
少年游(井桃·林钟商)

suì xiá fú dòng xiǎo méng lóng.
碎霞浮动晓朦胧。
chūn yì yǔ huā nóng.
春意与花浓。
yín píng sù gěng, yù quán jīn zhòu, zhēn sè jìn cháo hóng.
银瓶素绠,玉泉金甃,真色浸朝红。
huā zhī rén miàn nán cháng jiàn, qīng zǐ xiǎo cóng cóng.
花枝人面难常见,青子小丛丛。
sháo huá zhǎng zài, míng nián yī jiù, xiāng yǔ xiào chūn fēng.
韶华长在,明年依旧,相与笑春风。

“玉泉金甃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉泉金甃”出自诗人的 《少年游(井桃·林钟商)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com