【秋宵睡足芭蕉雨】的意思及全诗出处和翻译赏析

【秋宵睡足芭蕉雨】出处

出自 《咏酒二首》

【秋宵睡足芭蕉雨】的全诗

《咏酒二首》

九酝松醪一曲歌,本图闲放养天和。

后人不识前贤意,破国亡家事甚多。

万事销沈向一杯,竹门哑轧为风开。

秋宵睡足芭蕉雨,又是江湖入梦来。


单字解释:

咏酒二首翻译、赏析和诗意

《咏酒二首》

九酝松醪一曲歌,

本图闲放养天和。

后人不识前贤意,

破国亡家事甚多。

万事销沈向一杯,

竹门哑轧为风开。

秋宵睡足芭蕉雨,

又是江湖入梦来。

中文译文:

九次酿造的松酿浓酒,唱一曲歌颂,

本是为了追求宁静和谐的生活。

但后来的人不懂得前辈们的用意,

国家和家族的破败事态屡见不鲜。

万事情淡漠地消散于一杯酒中,

竹门沉默,风轻轻吹开。

秋夜中,享受美酒之后,丛林中细雨纷飞,

平凡的江湖梦又降临。

诗意和赏析:

这首诗以咏酒为题,用简洁明快的语言描绘了一幅写实的图景。诗人通过对酒的描绘,表达了对闲适生活的追求和对社会动荡的关切。

首句“九酝松醪一曲歌”,描述了酿造出来的醇香美酒,细腻而生动。接着,诗人以“本图闲放养天和”表达了对安逸、和谐生活的向往,酒成了实现这种境界的载体。

然而,诗人接下来却感叹后人对前贤的不理解,“后人不识前贤意”,并抱怨“破国亡家事甚多”,对社会的动荡和人们的浮躁表达了忧虑。

接下来的两句“万事销沈向一杯,竹门哑轧为风开”,通过对酒的描述,表达了温馨宁静的意境。酒消散了许多事情,像很重的竹门在微风中打开,给人一种舒适、解脱的感觉。

最后两句“秋宵睡足芭蕉雨,又是江湖入梦来”,描绘了秋夜中醉后的宁静和幽静的雨夜。江湖是诗人的遐想和憧憬,是他想逃避现实的梦境。

整首诗以咏酒为主题,通过对酒的描绘,抒发对安宁生活的向往,并表达了对社会动荡的担忧。诗意深远,语言简练却意蕴丰富,给人以情感的共鸣和审视社会的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《秋宵睡足芭蕉雨》全诗拼音读音参考

yǒng jiǔ èr shǒu
咏酒二首

jiǔ yùn sōng láo yī qǔ gē, běn tú xián fàng yǎng tiān hé.
九酝松醪一曲歌,本图闲放养天和。
hòu rén bù shí qián xián yì, pò guó wáng jiā shì shén duō.
后人不识前贤意,破国亡家事甚多。
wàn shì xiāo shěn xiàng yī bēi, zhú mén yǎ yà wèi fēng kāi.
万事销沈向一杯,竹门哑轧为风开。
qiū xiāo shuì zú bā jiāo yǔ, yòu shì jiāng hú rù mèng lái.
秋宵睡足芭蕉雨,又是江湖入梦来。

“秋宵睡足芭蕉雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋宵睡足芭蕉雨”出自诗人的 《咏酒二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com