【不知桑落酒】的意思及全诗出处和翻译赏析

【不知桑落酒】出处

出自 唐朝 刘禹锡《秋日书怀寄河南王尹》

【不知桑落酒】的全诗

《秋日书怀寄河南王尹》

公府想无事,西池秋水清。

去年为狎客,永日奉高情。

况有台上月,如闻云外笙。

不知桑落酒,今岁与谁倾。


单字解释:

秋日书怀寄河南王尹翻译、赏析和诗意

《秋日书怀寄河南王尹》是唐代文人刘禹锡的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

公府想无事,西池秋水清。

去年为狎客,永日奉高情。

况有台上月,如闻云外笙。

不知桑落酒,今岁与谁倾。

诗意:

这首诗词是刘禹锡寄给河南王尹的一首怀念秋日的诗。诗人以公府为背景,表达了自己的情感和思绪。他想到公府时,心中没有烦恼,西池的秋水清澈明亮。去年他曾是王尹的宾客,整日倾心交流。更重要的是,当他在台上赏月时,仿佛听到了天外笙音的美妙声音。然而,他现在不知道是否能够与王尹再次共饮桑落之酒,度过这个秋天。

赏析:

这首诗词以秋日的景色为背景,通过描绘公府和西池的秋景,表达了诗人对过去时光和与王尹的深厚情谊的思念之情。诗中运用了对比手法,对照着去年与王尹相聚的美好时光,强调了诗人此刻的孤寂和思念之情。其中,描写台上的月亮和笙音,则是通过意象的运用,增加了诗词的艺术感和情感的层次。最后两句表达了诗人对未来的迷茫和不确定感,不知道在这新的一年里,他是否能够再次与王尹相聚,共同度过美好的时光。

整体而言,这首诗词通过对秋日景色的描绘和对过去友谊的回忆,表达了诗人对友情和时光流转的感慨和思念之情。同时,通过意象的运用和对比手法的运用,增加了诗词的艺术性和表现力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《不知桑落酒》全诗拼音读音参考

qiū rì shū huái jì hé nán wáng yǐn
秋日书怀寄河南王尹

gōng fǔ xiǎng wú shì, xī chí qiū shuǐ qīng.
公府想无事,西池秋水清。
qù nián wèi xiá kè, yǒng rì fèng gāo qíng.
去年为狎客,永日奉高情。
kuàng yǒu tái shàng yuè, rú wén yún wài shēng.
况有台上月,如闻云外笙。
bù zhī sāng luò jiǔ, jīn suì yǔ shuí qīng.
不知桑落酒,今岁与谁倾。

“不知桑落酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不知桑落酒”出自唐朝诗人刘禹锡的 《秋日书怀寄河南王尹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com