【风急马蹄轻】的意思及全诗出处和翻译赏析

【风急马蹄轻】出处

出自 唐朝 韩翃《送故人归鲁》

【风急马蹄轻】的全诗

《送故人归鲁》

鲁客多归兴,居人怅别情。

雨馀衫袖冷,风急马蹄轻

秋草灵光殿,寒云曲阜城。

知君拜亲后,少妇下机迎。


单字解释:

送故人归鲁翻译、赏析和诗意

《送故人归鲁》

鲁地客人多归来,留居者怀念别离情。雨过后,衣袖仍感凉,风急时,马蹄声轻。秋草中,灵光殿独自耸立,寒云下,曲阜城高耸。知道你回去拜见亲人了,少妇已经下车来迎接了。

这首唐代诗词《送故人归鲁》是韩翃所作,它描绘了离别时的伤感和归来时的欢喜。诗中通过描写雨后的寂静、秋草中的灵光殿、寒云下的曲阜城等景象,表现了离别时的孤独和思念。而当知道故人归来时,少妇下车迎接的情景,则表现了归来时的欢喜和温馨。整首诗词以简洁的语言,表达了人们对于离别和归来的复杂情感,展现了唐代文人的独特风格和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《风急马蹄轻》全诗拼音读音参考

sòng gù rén guī lǔ
送故人归鲁

lǔ kè duō guī xìng, jū rén chàng bié qíng.
鲁客多归兴,居人怅别情。
yǔ yú shān xiù lěng, fēng jí mǎ tí qīng.
雨馀衫袖冷,风急马蹄轻。
qiū cǎo líng guāng diàn, hán yún qū fù chéng.
秋草灵光殿,寒云曲阜城。
zhī jūn bài qīn hòu, shào fù xià jī yíng.
知君拜亲后,少妇下机迎。

“风急马蹄轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风急马蹄轻”出自唐朝诗人韩翃的 《送故人归鲁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com