【故人何寂寞】的意思及全诗出处和翻译赏析

【故人何寂寞】出处

出自 唐朝 王昌龄《宿京江口期刘昚虚不至》

【故人何寂寞】的全诗

《宿京江口期刘昚虚不至》

霜天起长望,残月生海门。

风静夜潮满,城高寒气昏。

故人何寂寞,久已乖清言。

明发不能寐,徒盈江上尊。


单字解释:

【故人何寂寞】平仄韵脚

拼音:gù rén hé jì mò

平仄:仄平平仄仄

韵脚:(仄韵) 入声十药  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

宿京江口期刘昚虚不至翻译、赏析和诗意

《宿京江口期刘昚虚不至》

霜天起长望,

残月生海门。

风静夜潮满,

城高寒气昏。

故人何寂寞,

久已乖清言。

明发不能寐,

徒盈江上尊。

译文:

在霜天起来长久望着,

残月升起在海门。

风静潮水满溢的夜晚,

城堡高耸着冰冷的气息昏暗。

故人何其寂寞,

许久以来已偏离清雅之言。

明亮的发将无法入睡,

只能空盈江边的酒杯。

诗意:

这首诗描绘了一个寂寞、冷清的夜晚。诗人在霜天里远望着残月升起在海门,描述了风静潮水满溢的夜晚,也表达了城堡高耸冷清的气息。诗中提到了故人寂寞和乖离清雅之言,暗示着诗人的思念和对友人的期待,同时也表达了对世事的不满和疏离。

赏析:

王昌龄是唐代最有才华的诗人之一,他的诗作多以婉约、深情著称。《宿京江口期刘昚虚不至》这首诗描绘了一个寂寞、冷清的夜晚,通过悲凉的景象和孤独的心境,表达了作者内心的孤独与失落之情。诗中的长句运用了许多修饰词和比喻,如“霜天”、“残月”、“海门”、“风静夜潮满”等,使整首诗画面感强烈,意境深远。最后两句“明发不能寐,徒盈江上尊”,虽只有短短几个字,却表达了作者对友人的思念和对世事的不满,既有情感的寄托,又有哲理的启示。整首诗以温婉细腻的文辞展示了作者内心寂寞的情感,给人一种思索的空灵之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《故人何寂寞》全诗拼音读音参考

sù jīng jiāng kǒu qī liú shèn xū bù zhì
宿京江口期刘昚虚不至

shuāng tiān qǐ zhǎng wàng, cán yuè shēng hǎi mén.
霜天起长望,残月生海门。
fēng jìng yè cháo mǎn, chéng gāo hán qì hūn.
风静夜潮满,城高寒气昏。
gù rén hé jì mò, jiǔ yǐ guāi qīng yán.
故人何寂寞,久已乖清言。
míng fā bù néng mèi, tú yíng jiāng shàng zūn.
明发不能寐,徒盈江上尊。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com