【鲁酒若琥珀】的意思及全诗出处和翻译赏析

【鲁酒若琥珀】出处

出自 唐朝 李白《酬中都小吏携斗酒双鱼于逆旅见赠》

【鲁酒若琥珀】的全诗

《酬中都小吏携斗酒双鱼于逆旅见赠》

鲁酒若琥珀,汶鱼紫锦鳞。

山东豪吏有俊气,手携此物赠远人。

意气相倾两相顾,斗酒双鱼表情素。

双鳃呀呷鳍鬣张,蹳剌银盘欲飞去。

呼儿拂几霜刃挥,红肌花落白雪霏。

为君下箸一餐饱,醉著金鞍上马归。


单字解释:

酬中都小吏携斗酒双鱼于逆旅见赠翻译、赏析和诗意

译文:

回应中都小吏带来的酒和鱼,以示感谢

鲁酒宛如琥珀,汶鱼有着紫色锦鳞。

山东豪吏有着雄壮的气息,手携这样的礼物送给远方的人。

我们心意相通,互相注视,斗酒和双鱼展示出朴实的表情。

双鱼摆动鳃,游动鳍,鬣鬃竖起,仿佛要跳出银盘飞去。

我喊着孩子拿过寒霜刀砍,红肌花落,白雪飘飞。

为了你,我下箸吃饱一顿,醉倒在金鞍上马回家。

诗意和赏析:

这首诗描写了李白回应中都小吏带来的酒和鱼的场景,表现了主人公对这份礼物的赞赏和感激之情。诗中描述了鲁酒琥珀般的色泽以及汶鱼的紫锦鳞。以山东豪吏携带这样的物品为背景,以此表达作者对这份珍贵礼物的称赞和喜爱之情。诗中还通过描绘双鱼的动态姿态,给人以生动的画面感。最后,作者表达出自己对这份厚礼的感激之情,决定下箸享用一顿丰盛的饭菜,醉倒在金鞍上马回家。整首诗以描述事物的方式,通过诗人的感激之情营造出了一种轻松欢愉的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《鲁酒若琥珀》全诗拼音读音参考

chóu zhōng dōu xiǎo lì xié dǒu jiǔ shuāng yú yú nì lǚ jiàn zèng
酬中都小吏携斗酒双鱼于逆旅见赠

lǔ jiǔ ruò hǔ pò, wèn yú zǐ jǐn lín.
鲁酒若琥珀,汶鱼紫锦鳞。
shān dōng háo lì yǒu jùn qì,
山东豪吏有俊气,
shǒu xié cǐ wù zèng yuǎn rén.
手携此物赠远人。
yì qì xiāng qīng liǎng xiāng gù, dǒu jiǔ shuāng yú biǎo qíng sù.
意气相倾两相顾,斗酒双鱼表情素。
shuāng sāi ya gā qí liè zhāng, bō lá yín pán yù fēi qù.
双鳃呀呷鳍鬣张,蹳剌银盘欲飞去。
hū ér fú jǐ shuāng rèn huī,
呼儿拂几霜刃挥,
hóng jī huā luò bái xuě fēi.
红肌花落白雪霏。
wèi jūn xià zhù yī cān bǎo, zuì zhe jīn ān shàng mǎ guī.
为君下箸一餐饱,醉著金鞍上马归。

“鲁酒若琥珀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鲁酒若琥珀”出自唐朝诗人李白的 《酬中都小吏携斗酒双鱼于逆旅见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com