【人生不满百】的意思及全诗出处和翻译赏析

【人生不满百】出处

出自 宋朝 曹勋《当置酒》

【人生不满百】的全诗

《当置酒》

置酒临芳观,张筵继落晖。

选妓调丝竹,迎宾奉酒卮。

月影移歌扇,花光照舞衣。

霞觞飞白羽,高论吐虹霓。

人生不满百,行乐当及时。

当歌期酩酊,谁能较是非。


单字解释:

【人生不满百】平仄韵脚

拼音:rén shēng bù mǎn bǎi

平仄:平平仄仄仄

韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

当置酒翻译、赏析和诗意

《当置酒》是宋代诗人曹勋的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

在芳观之前摆下酒席,等待夕阳的余辉。

选出音乐,邀请歌女演奏,迎接宾客,敬酒。

月影移动,照亮舞衣上的花光。

酒杯中的霞光像飞舞的白羽毛,高谈阐述着彩虹的美妙。

人生不过百年,享乐应及时。

喝着美酒,唱着欢歌,谁能比较是非。

诗意:

这首诗表达了作者对人生短暂的认识,以及珍惜当下欢乐的态度。诗人通过描绘一场宴会的情景,展示了人们在繁忙的生活中追求享乐、忘却烦恼的心境。他强调了生命的短暂,呼吁人们应该及时抓住快乐和欢乐的时刻,不要被琐事和是非所困扰。

赏析:

《当置酒》以宴会为背景,通过丰富的意象描写表达了作者对短暂人生和享乐的思考。诗中的芳观、落晖、丝竹、酒卮、月影、舞衣、白羽、虹霓等形象,充满了生活的喜悦和情趣。通过对这些形象的描绘,诗人营造出一种欢乐、轻松的氛围,让读者感受到宴会的热闹和愉悦。诗的最后两句"当歌期酩酊,谁能较是非",表达了诗人对烦恼和纷争的厌倦,倡导人们在快乐的氛围中忘却烦恼,尽情享受当下的美好。

整首诗以流畅的语言、鲜明的意象和明快的节奏展现了作者的思想情感。它通过描绘宴会场景和表达人生观念,既展示了生活的欢乐和美好,又呼唤人们珍惜眼前的快乐,以及对世俗纷扰的超脱态度。《当置酒》是一首诗意明确、构思巧妙的佳作,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《人生不满百》全诗拼音读音参考

dāng zhì jiǔ
当置酒

zhì jiǔ lín fāng guān, zhāng yán jì luò huī.
置酒临芳观,张筵继落晖。
xuǎn jì diào sī zhú, yíng bīn fèng jiǔ zhī.
选妓调丝竹,迎宾奉酒卮。
yuè yǐng yí gē shàn, huā guāng zhào wǔ yī.
月影移歌扇,花光照舞衣。
xiá shāng fēi bái yǔ, gāo lùn tǔ hóng ní.
霞觞飞白羽,高论吐虹霓。
rén shēng bù mǎn bǎi, xíng lè dāng jí shí.
人生不满百,行乐当及时。
dāng gē qī mǐng dǐng, shuí néng jiào shì fēi.
当歌期酩酊,谁能较是非。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com