【恰似浔阳江畔】的意思及全诗出处和翻译赏析

【恰似浔阳江畔】出处

出自 宋朝 吕胜己《好事近》

【恰似浔阳江畔】的全诗

《好事近》

宿面浅匀妆,梅粉旋生春色。

绣草冠儿宫样,系丁香新缬。

凤檀槽上四条弦,轻□□□攧。

恰似浔阳江畔,话长安时节。


单字解释:

好事近翻译、赏析和诗意

《好事近》是宋代吕胜己的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

宿面浅匀妆,

梅粉旋生春色。

绣草冠儿宫样,

系丁香新缬。

凤檀槽上四条弦,

轻□□□攧。

恰似浔阳江畔,

话长安时节。

诗意:

这首诗描绘了一个女子化妆的场景,她佩戴着绣花草冠,系着新的丁香发饰。横放在檀木槽上的四根琴弦轻轻地被拨动着。整个情景使人联想到浔阳江畔,仿佛正处于长安时节。

赏析:

这首诗以细腻的笔触描绘了一个女子的美丽场景,通过细致的描写展现了作者对美的追求和对细节的关注。诗中的梅粉、绣草冠儿和丁香发饰等形象描绘了女子妆容的精致和华丽。横放的四根琴弦和轻柔的拨动,给人一种优雅的感觉,形象地表现了女子的温柔和文艺气质。最后的浔阳江和长安时节的描绘,使整首诗增添了一种诗意和遥远的情感。通过这些细腻的描写,诗人表达了对美的追求和对诗意的追寻,同时也展示了宋代文人对女性美的赞美和向往。

总体而言,这首诗以细腻的描写和艺术的手法展现了女子的美丽场景,同时融入了对诗意和远方的思考,既表达了对美的追求,又寄托了对理想境界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《恰似浔阳江畔》全诗拼音读音参考

hǎo shì jìn
好事近

sù miàn qiǎn yún zhuāng, méi fěn xuán shēng chūn sè.
宿面浅匀妆,梅粉旋生春色。
xiù cǎo guān ér gōng yàng, xì dīng xiāng xīn xié.
绣草冠儿宫样,系丁香新缬。
fèng tán cáo shàng sì tiáo xián, qīng diān.
凤檀槽上四条弦,轻□□□攧。
qià sì xún yáng jiāng pàn, huà cháng ān shí jié.
恰似浔阳江畔,话长安时节。

“恰似浔阳江畔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恰似浔阳江畔”出自宋朝诗人吕胜己的 《好事近》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com