【南楼送郢客】的意思及全诗出处和翻译赏析

【南楼送郢客】出处

出自 唐朝 杜牧《陵阳送客》

【南楼送郢客】的全诗

《陵阳送客》

南楼送郢客,西郭望荆门。

凫鹄下寒渚,牛羊归远村。

兰舟倚行棹,桂酒掩馀樽。

重此一留宿,前汀烟月昏。


单字解释:

陵阳送客翻译、赏析和诗意

《陵阳送客》是唐代杜牧所作的一首诗,描绘了南楼送别客人的情景。

诗中,南楼是指在陵阳的一座楼阁,诗人站在南楼前送别来自郢州(现在的湖北省荆州市)的客人。客人从陵阳西边的郭地出发,前往荆门(即荆州),诗人自西郭望着客人离去的方向。

描写中出现的凫鹄下寒渚,牛羊归远村等景物,表现了物华天宝、万物和谐的景象。凫鹄从寒渚上起飞,牛羊从远村返回,天地间的一切显得井然有序。这样的描写不仅仅是为了形容大自然的美景,还体现了人与自然的和谐相处。

另一方面,诗中的兰舟倚行棹,桂酒掩馀樽,展示了温暖和善之情。船上的人靠在划桨上,桨似乎是倚在那人的臂弯上;掀开壶盖,留馀的酒意喷薄而出。这样的描写使得整个场景充满了温馨和亲切感。

最后,诗人写道重此一留宿,前汀烟月昏。客人暂时留宿下来,与诗人再次相聚,原本明亮的汀前已经笼罩在烟雾中,月光也暗淡无光。这一句淡淡的描写增加了诗词的离愁别绪。

总之,《陵阳送客》通过描绘富有和谐与温馨的自然景象以及诗人与客人的离别情景,展现了深情的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《南楼送郢客》全诗拼音读音参考

líng yáng sòng kè
陵阳送客

nán lóu sòng yǐng kè, xī guō wàng jīng mén.
南楼送郢客,西郭望荆门。
fú gǔ xià hán zhǔ, niú yáng guī yuǎn cūn.
凫鹄下寒渚,牛羊归远村。
lán zhōu yǐ xíng zhào, guì jiǔ yǎn yú zūn.
兰舟倚行棹,桂酒掩馀樽。
zhòng cǐ yī liú sù, qián tīng yān yuè hūn.
重此一留宿,前汀烟月昏。

“南楼送郢客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南楼送郢客”出自唐朝诗人杜牧的 《陵阳送客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com