【年来飞入未央栖】的意思及全诗出处和翻译赏析

【年来飞入未央栖】出处

出自 唐朝 雍裕之《宫人斜》

【年来飞入未央栖】的全诗

《宫人斜》

几多红粉委黄泥,野鸟如歌又似啼。

应有春魂化为燕,年来飞入未央栖


单字解释:

宫人斜翻译、赏析和诗意

宫人斜

几多红粉委黄泥,

野鸟如歌又似啼。

应有春魂化为燕,

年来飞入未央栖。

中文译文:

宫廷女子斜侧倾斜,

多少红妆已脏黄泥。

野鸟歌唱却又啼哭,

仿佛是春天的灵魂,

变作了燕子飞翔,

年复一年飞入未央(古代帝王居住的地方)栖息。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一种寂寥凄艳的氛围,几乎可以感受到宫廷女子的孤独和悲伤。

诗的前两句描述了宫廷女子的凄凉境况,她们被困在宫廷中,已经过去的辉煌化为黄泥,美丽的红妆也已经脏污不堪。

接着,诗人用野鸟的形象来比喻这些宫廷女子,表达了她们内心的矛盾与痛苦。野鸟在歌唱的同时也在啼哭,仿佛在表达着她们的心声。她们虽然在宫廷生活中被富贵所包围,但仍然无法摆脱内心的孤独和无助。

最后两句则表达了宫廷女子的希望和渴望。她们渴望像燕子一样自由自在地飞翔,寻找自己的归宿;同时也寄托了她们对未来的希望,希望能够找到属于自己的栖息之地。

整首诗以简洁的语言展现了宫廷女子的处境和心境,抒发了她们的无奈和渴望。诗人通过富有想象力的描写,唤起了读者对宫廷女子的同情与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《年来飞入未央栖》全诗拼音读音参考

gōng rén xié
宫人斜

jǐ duō hóng fěn wěi huáng ní, yě niǎo rú gē yòu shì tí.
几多红粉委黄泥,野鸟如歌又似啼。
yīng yǒu chūn hún huà wéi yàn, nián lái fēi rù wèi yāng qī.
应有春魂化为燕,年来飞入未央栖。

“年来飞入未央栖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年来飞入未央栖”出自唐朝诗人雍裕之的 《宫人斜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com